Translation for "livrables" to english
Translation examples
L'examen et l'approbation des produits livrables doivent être définis.
The reviews and approvals of project deliverables should be defined
2006 - 2020 (produits livrables à définir pour chaque exercice)
2006 - 2020 (deliverables to be set for each SAICM review period)
Plan de gestion : produits livrables et échéances
Management plan: key deliverables and target dates
5.0 Produits livrables
5.0 Deliverables
Endommagé(es) mais livrable(s)
Damaged but deliverable
Le consultant devra présenter les produits livrables définitifs suivants :
The consultant will be responsible for the following final deliverables under this project:
Je prends 200 kg, livrables à Bangkok en début de semaine.
I'll take 200 kilos, deliverable in Bangkok early next week.
Il est temps de livrer ces livrables chez SkyEast.
It's time to deliver these deliverables to SkyEast.
L'expression "non périssable" doit s'entendre ici comme "non périssable dans des conditions de stockage normales", l'expression "livrable à bref délai" signifiant "normalement disponible en tant qu'article standard" et l'expression "nécessitant de longs délais de livraison" voulant dire "faisant normalement l'objet d'une commande spéciale".
For the purpose of this exercise, "non-perishable" is defined as meaning non-perishable under normal storage conditions, "short lead-time" is defined as meaning normally available off-the-shelf, and "long lead-time" is defined as meaning normally subject to special order.
La disposition spéciale S13 indique les mesures à prendre lorsqu'un envoi n'est pas livrable, mais elle ne s'applique pas lorsque des envois sous les Nos ONU 2908 à 2911 sont transportés conformément au 1.1.3.6.
S13 sets out the actions to be taken if a consignment cannot be delivered, although this does not apply when consignments of UN Nos. 2908 to 2911 are carried under the terms of 1.1.3.6.
Cette disposition spéciale stipule que, lorsqu'un envoi n'est pas livrable, il faut placer cet envoi dans un lieu sûr et informer l'autorité compétente de la situation en lui demandant ses instructions sur la suite à donner.
S13 requires that any consignments which cannot be delivered should be put in a safe place and that the competent authority should be informed of the situation and requested for instructions on how to proceed.
S13: Lorsqu'un envoi n'est pas livrable, il faut placer cet envoi dans un lieu sûr et informer l'autorité compétente dès que possible en lui demandant ses instructions sur la suite à donner.
S13: When a consignment cannot be delivered, it shall be placed in a safe place; the competent authority should be informed as soon as possible and requested for instructions on how to proceed.
S13: Lorsqu'un envoi n'est pas livrable, il faut placer cet envoi dans un lieu sûr et informer l'autorité compétente dès que possible en lui demandant ses instructions sur la suite à donner [ONU, par. 7.1.6.6. 1; IAEA, par. 582]
S13: When a consignment cannot be delivered, it shall be placed in a safe place; the competent authority should be informed as soon as possible and requested for instructions on how to proceed [UN, para. 7.1.6.6.1; IAEA, para. 582].
<<Lorsqu'un envoi n'est pas livrable, il faut placer cet envoi dans un lieu sûr et informer l'autorité compétente dès que possible en lui demandant ses instructions sur la suite à donner.>>.
"When a consignment cannot be delivered, it shall be placed in a safe place; the competent authority should be informed as soon as possible and requested for instructions on how to proceed".
S25 : Lorsqu’un envoi n’est pas livrable, il faut placer cet envoi dans un lieu sûr et informer l’autorité compétente dès que possible en lui demandant ses instructions sur la suite à donner [ONU, par. 7.1.6.6.1; IAEA, par. 582]
S25: When a consignment cannot be delivered, it shall be placed in a safe place; the competent authority should be informed as soon as possible and requested for instructions on how to proceed [UN, para. 7.1.6.6.1; IAEA, para. 582].
Un contrat de vente de cinq conteneurs d'anchois en saumure livrables en deux fois avait été conclu entre un vendeur argentin et un acheteur espagnol.
A contract was concluded between an Argentine seller and a Spanish buyer for the sale of five containers of anchovies in brine to be delivered in two shipments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test