Translation for "lithographe" to english
Lithographe
noun
Translation examples
38. Une autre question sur laquelle il faudrait se pencher concerne les sûretés grevant des biens meubles corporels auxquels sont attachés des droits de propriété intellectuelle (par exemple, des produits pharmaceutiques et des dispositifs mécaniques qui sont le fruit d'inventions brevetées; des DVD, des livres de poche et des lithographies contenant des œuvres protégées par le droit d'auteur; et des étiquettes, des vêtements et des marchandises qui contiennent des marques).
38. A further issue that should be addressed relates to security rights in tangible property embodying intellectual property rights (e.g. pharmaceuticals and mechanical devices that reflect patented inventions; DVDs, paperback books and lithographs that embody copyrighted work; and labels, apparel and merchandise containing trademarks).
Il ne recommande pas d'indemnité pour les lithographies de Picasso et de Dali, la requérante n'ayant pas fourni d'éléments suffisants pour prouver qu'elles se trouvaient au Koweït le 2 août 1990.
The Panel recommends no award of compensation in respect of the claimed Picasso and Dali lithographs for which the claimant submitted insufficient evidence of their existence in Kuwait as of 2 August 1990.
46. Le requérant affirme avoir perdu des œuvres d'art islamique − céramiques, manuscrits et 300 tapis iraquiens −, ainsi que divers tableaux anciens et contemporains, des lithographies et des affiches (collectivement, les <<biens expertisés>>).
The claimant asserts the loss of Islamic works of art such as pottery, manuscripts, tiles and 300 Iraqi carpets, and various antique and contemporary paintings, lithographs and posters (collectively, the "Valuation Items").
L'entreprise cubaine ECIMETAL n'a pas pu acheter à l'entreprise CCL México, son fournisseur depuis 2004, les tubes d'aluminium lithographiés qui servent à emballer le tabac, car celle-ci a été en partie acquise par des capitaux américains.
79. The Cuban firm ECIMETAL was unable to purchase from CCL Mexico, its supplier since 2004, lithographed aluminium tubes used to package cigars, as a United States firm took partial ownership of the supplier.
81. La requérante affirme avoir perdu: a) 15 bijoux ou parures d'une valeur de USD 5 328 719,72; b) divers types de biens personnels, dont 7 tapisseries d'Aubusson, 2 vases chinois anciens, 7 épées en or ornées de pierres précieuses, des toiles peintes sur commande, des lithographies de Dali, Chagall et Picasso ayant fait l'objet d'un tirage limité, des couverts en argent Christofle et Mappin & Webb, de la vaisselle en porcelaine Royal Worcester, des verres de Baccarat et Saint Louis, un piano Steinway, une collection de 300 monnaies anciennes et des meubles anciens de style Louis XV, d'une valeur de USD 5 201 557, 09 (collectivement, les <<biens expertisés>>).
The claimant asserts the loss of: (a) 15 items or sets of jewellery in the amount of USD 5,328,719.72; and (b) various types of personal effects, including seven Aubusson tapestries, two antique Chinese vases, seven gold swords with precious stones, commissioned paintings, limited-edition lithographs by Dali, Chagall and Picasso, silver cutlery by Christofle and Mappin & Webb, china by Royal Worcester, glassware by Baccarat and St. Louis, a Steinway piano, a collection of 300 antique coins, and antique Louis XV-style furniture, in the amount of USD 5,201,557.09 (collectively, the "Valuation Items").
:: À la fin de 2004, la société mexicaine CCL Container, qui avait pris l'engagement contractuel de fournir des étuis à cigares lithographiés en aluminium à la société cubaine Ecimetal, a été achetée par une société américaine.
:: In late 2004, the Mexican company CCL Container S.A. de C.V. de México, from which Cuba had ordered lithographed aluminium tubes for packaging cigars, was bought by a United States company.
L'assistance conceptuelle et l'appui organisationnel du Département ont également permis à quatre localités différentes d'Europe d'accueillir en 1998 une collection de lithographies sur les droits de l'homme offerte au Secrétaire général par le Roi d'Espagne en 1984.
A collection of Human Rights lithographs, presented to the Secretary-General by the King of Spain in 1984, travelled to four locations in Europe in 1998, with the design assistance and organizational support of DPI.
f) Un important programme d'activité auquel ont participé d'éminents universitaires, artistes et spécialistes venus de l'Inde, du Japon, du Canada, du Myanmar, du Kirghizistan, du Népal, des Pays-Bas et de l'Australie a donné lieu à : a) un séminaire international de deux jours qui s'est tenu à New Delhi sur le thème : << Bamiyan: Challenge to World Heritage >> (17-18 septembre 2001); et b) une exposition de photographies, de tableaux et de lithographies de caractère exceptionnel qui a duré six jours (15-20 septembre 2001) et a été organisée en collaboration avec la revue Archaeological Survey of India de New Delhi sur le thème << Les Bouddhas géants et le patrimoine bouddhiste ancien de Bamiyan >>;
f) Organised an elaborate programme comprising of (a) Two-day International Seminar on Bamiyan: Challenge to World Heritage at New Delhi (17-18 September 2001) and (b) six-day Exhibition (15-20 September 2001) of unique photographs, paintings, lithograph etc. in collaboration with the Archaeological Survey of India at New Delhi on the theme The Colossal Buddhas and the Ancient Buddhist Heritage of Bamiyan. Prominent academics scholars, artists and area specialists from India, Japan, Canada, Myanmar, Kyrgyzstan- Netherlands, Nepal and Australia participated.
Du 7 au 31 décembre 1999, 30 lithographies illustrant les articles de la Déclaration universelle des droits de l'homme offertes par S. M. Juan Carlos, Roi d'Espagne, à l'Organisation des Nations Unies ont été exposées au Palais Wilson.
From 7 to 31 December 1999, 30 lithographs donated by His Royal Majesty King Juan Carlos II of Spain to the United Nations and depicting the articles of the Universal Declaration of Human Rights were displayed in the Palais Wilson.
À l'exception des lithographies de Picasso et de Dali, dont les expertsconseils n'ont pas pu vérifier l'existence, le Comité considère, en se fondant sur les descriptions données par la requérante, que celleci a fourni des pièces justificatives suffisantes pour démontrer qu'elle était propriétaire des biens expertisés restants.
With the exception of the claimed Picasso and Dali lithographs, the existence of which the expert consultants could not verify based on the claimant's description, the Panel determines that the claimant's evidence is sufficient to establish her ownership of the remaining Valuation Items.
Je peux vous offrir les lithographies ?
The lithographs. May I give them to you?
...pour ces lithographies représentant les cinq sens.
For this very rare and unusual lot of lithographs depicting the five senses.
Une lithographie de Rembrandt.
A Rembrandt lithograph.
- Un lithographe au talent exceptionnel.
-A lithograph, with unique talent.
J'aurai du prendre mes lithographies suisses.
I should've grabbed my swiss lithographs.
Les lithographies de la Création de Taranullus.
The Creation lithographs by Taranullus.
Je veux lui envoyer...peut-être une lithographie de Chagall.
I want to send him, maybe, a Chagall lithograph.
- Oui. Une lithographie de Munch.
A Munch lithograph.
Les lithographies volées ce matin.
These are the lithographs that were stolen this morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test