Translation for "limoger" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ceux-ci peuvent être temporairement suspendus de leurs fonctions ou limogés.
Such measures range from temporary suspension from duty to sacking.
Au cours de l’été 1998, ils ont été limogés sans indemnité lorsque l’usine a fermé pour être relocalisée.
In the summer of 1998, they were sacked without compensation when the factory was closed down and relocated elsewhere.
Plusieurs hauts responsables militaires qui étaient perçus comme des alliés de Dadis Camara ont été limogés et des soldats ont été arrêtés et accusés d'incitation à la mutinerie.
Several senior military officials who are perceived to be allies of Dadis Camara were sacked and soldiers were arrested and accused of inciting mutiny.
Le 12 mai, le Gouvernement a limogé le Premier Ministre adjoint et le Ministre des travaux publics, Hussain Aidid, ainsi que le Ministre de la défense, Barre Aden Shire << Hirale >>.
On 12 May, the Government sacked the Deputy Prime Minister and Minister for Public Works, Hussein Aidid, and the Defence Minister, Barre Aden Shire "Hirale".
Les médias sont étroitement contrôlés par les autorités étatiques, et tout article défavorable au Gouvernement est immédiatement censuré et son auteur interrogé par les << services de renseignement >> ou limogé.
All the media are in the tight control of the state authorities and it is the reality that when an article is not in favour of the government, it will be immediately erased and the writer will be interrogated from the "intelligence service" or sacked immediately.
Les relations entre le général Musharraf et Mme Bhutto devaient se détériorer davantage encore lorsque celui-ci décida, le 3 novembre 2007, de proclamer l'état d'exception, de suspendre la Constitution, de promulguer une série de mesures qui équivalaient à l'instauration de la loi martiale et de limoger à nouveau M. Chaudhry, Président de la Cour suprême, ainsi qu'un certain nombre de juges de celle-ci.
40. The relationship between General Musharraf and Ms. Bhutto deteriorated further with General Musharraf's decision on 3 November 2007 to declare emergency rule, suspend the constitution, promulgate a series of measures that amounted to martial law, and again sack Chief Justice Chaudhry, together with a number of other high court justices.
En décembre 2008, l'ancien dirigeant du << Puntland >>, Adde Musa, a informé le Groupe de contrôle sur la Somalie qu'il avait limogé plusieurs personnes qui avaient trempé dans des actes de piraterie.
In December 2008, the former leader of "Puntland", Adde Musa, informed the Monitoring Group on Somalia that he had sacked several officials for their involvement in piracy.
En outre, le Président de la Colombie a limogé le général commandant en chef des armées.
Also, the President of Colombia had sacked the Commander—in—Chief of the armed forces.
56. Le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles des enseignants et des fonctionnaires régionaux auraient été limogés par les autorités, qui les tenaient pour responsables des troubles.
There were reports of teachers and regional officers being sacked as the authorities held them responsible for the unrest.
Son dos ressemblait à ça, ca m'a presque fait vomir donc il est limogé.
His back looked like that, it nearly made me vomit, so he's sacked.
NEUF POLICIERS ONT ÉTÉ LIMOGÉS POUR EXTORSION, VOL D'ARMES, POSSESSION DE DROGUE, ET ASSOCIATION DE MALFAITEURS.
9 policemen were sacked for extortion, gun theft, possession of drugs, and association with triads.
- Déjà été limogé?
- been sacked already?
Jusqu'à ce nous soyons limogés.
Until we get sacked.
L'autre serveuse a été limogée.
The other waitress was sacked.
Lucian a limogé deux domaines dans Brashoff, mon seigneur.
Lucian has sack two estates in brashoff, my lord.
Mais il à juste enlevé sa chemise et son dos est dégouteusement poilu alors je l'ai limogé.
But he's just taken off his shirt and his back is disgustinglyhairy so I sacked him.
Je m'excuse par avance, Jasper, pour t'avoir fait limoger.
I apologize in advance, Jasper, for getting you sacked.
C'est un long shot, mais Vikings limogé deux fois Séville.
It's a long shot, but Vikings sacked Seville twice.
J'ai limogé ce gars au travail l'autre jour.
I sacked this fella at work the other day.
Le Gouvernement ne devrait pas << recycler >> ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
Those identified for dismissal by the Board should not be "recycled" elsewhere by the government.
Au 15 juillet, les quatre commandants limogés avaient signé leur lettre de licenciement.
By 15 July, the four dismissed northern commanders had signed their termination letters.
8. En avril 1997, M. R. Meade a été limogé.
8. In April 1997, Minister Reuben Meade was dismissed.
Le commandant de la patrouille d'escorte a été limogé.
The commander of the escort patrol was dismissed from the RNA service.
Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.
The Group therefore considers that it is indispensable to reinstate the dismissed officials.
Neuf policiers ont été suspendus et un autre a déjà été limogé.
Nine police officers were suspended and another has already been dismissed.
L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.
One of the newsagents was allegedly dismissed because he belonged to an opposition party.
Le 22 mai, il a limogé le Ministre de l'intégration africaine, accusé de corruption.
Meanwhile, on 22 May, President Ouattara dismissed the Minister of African Integration over alleged corruption.
Les juges et procureurs indépendants nouvellement nommés ont été limogés.
Newly appointed independent judges and prosecutors had been dismissed.
Le 7 juillet, le Président Kiir a limogé le Gouverneur élu de l'État de l'Unité.
On 7 July, President Kiir dismissed the elected governor of Unity State.
Notre généralissime, on nous l'a limogé. Et nos alliés, ils se sauvent.
Our leader has dismissed us, and our allies, they run away.
En 1966, opposé au coup d'Etat, j'ai été limogé.
In 1966 I opposed the coup and was dismissed.
Votre coach privé a créé la polémique récemment et a dû être limogé.
Your personal trainer caused some controversy recently and had to be dismissed.
J'ai dit non à Johnston pour les Chouettes, mais Peter a dû croire le contraire, et m'a limogée.
I told Johnston that I wouldn'tjoin the Owls, but Peter, he must have received hearsay that Johnston spoke to me, then dismissed me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test