Translation for "limites de l'espace" to english
Limites de l'espace
Translation examples
La première procède de ce qu'il est limité dans l'espace et dans le temps : ne visant que la période des massacres au Rwanda.
The first stems from the fact that it is limited in space and time, since it only covers the period of the massacres in Rwanda.
Du fait que les mesures terrestres étaient très limitées dans l'espace et dans le temps et que les particules étaient transportées sur de longues distances loin de leurs sources, il était essentiel de combiner les systèmes de surveillance par satellite et les systèmes de surveillance terrestre pour fournir des informations pertinentes pour la prise de décisions.
As ground-based measurements were limited in space and time and particles were transported over long distances away from their sources, a combination of satellite and ground-based monitoring systems was essential for providing information for decision-making.
Au demeurant le droit interne de certains Etats soumet par exemple la mendicité aux règles de la police municipale et estiment que des restrictions peuvent être apportées à la mendicité sur la voie publique, mais à condition que ces restrictions soient limitées dans l'espace et dans le temps, compte tenu des circonstances.
Moreover, the domestic law of some States makes begging, for example, subject to the rules of local administration and considers that restrictions may be applied to begging on a public thoroughfare, but on condition that these restrictions are limited in space and time, taking the circumstances into account.
62. Avec des programmes aux niveaux tant national qu'international, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) offre des services de planification de la famille aux femmes et aux hommes qui souhaitent limiter ou espacer les naissances.
Through programmes at both the national and international levels, the United Nations Population Fund (UNFPA) provides family planning services to women and men who wish to limit or space births.
7.14 Dans le cadre de leurs efforts pour répondre aux besoins non satisfaits, tous les pays devraient chercher à identifier les principaux obstacles qui s'opposent encore à une utilisation plus large des services de planification de la famille et de santé génésique par les femmes, et notamment par celles qui disent vouloir limiter ou espacer leurs grossesses.
As part of the effort to meet unmet needs, all countries should seek to identify the major remaining barriers to the increased utilization of family- planning and related reproductive health-care services by men and women, particularly among women who say they want to limit or space future pregnancies.
Le mandat de ce rapporteur ne devrait pas être limité dans l'espace ou dans le temps mais doit avoir un caractère plus large et plus général, afin de tenir compte du fait déplorable que racisme et xénophobie persistent partout dans le monde et qu'ils représentent une menace permanente.
The mandate of such a rapporteur should not be limited in space or in time, but should be broad and general, reflecting the regrettable fact that racism and xenophobia were global and continuing scourges.
En Europe, la limitation des espaces posent la question de la rentabilité et de la viabilité des agrocarburants de manière encore différente.
In Europe, the limits of space pose the question of the profitability and viability of ethanol fuels in a different way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test