Translation for "liés à l'alimentation" to english
Liés à l'alimentation
Translation examples
Cette action aidera à préciser le contenu des droits liés à l'alimentation et à la nutrition et les moyens de les mettre en oeuvre.
This will assist in the clarification of the content and means of implementation of the rights related to food and nutrition.
Le 16 octobre de chaque année, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation, autour d'un thème spécial lié à l'alimentation et à l'agriculture.
5. On 16 October of every year, the world celebrates World Food Day. A special theme related to food and agriculture is selected as the topic of the Day.
55. Les États-Unis ne sont pas partie au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; le fait de se joindre au consensus sur la résolution n'implique pas la reconnaissance d'une quelconque évolution du droit international conventionnel ou coutumier en matière de droits liés à l'alimentation.
The United States was not a party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; joining consensus on the draft resolution did not recognize any change in the current state of conventional or customary international law regarding rights related to food.
252. Pour tenir compte des besoins fondamentaux autres que ceux liés à l'alimentation, il a été fixé un seuil de pauvreté global qui englobe l'ensemble des besoins.
252. A global poverty line encompassing all needs was also calculated, in order to take account of fundamental needs other than those relating to food.
L'enseignement de l'économie domestique concerne les moyens de résoudre les problèmes liés à l'alimentation, aux heures des repas, à l'intendance et à notre consommation dans la perspective de la nature, de la culture et de la société, l'objectif premier étant de promouvoir la santé et la qualité de vie tant de l'individu que du reste de la population.
Domestic science teaching is based on ways of addressing problems related to food, mealtimes, housekeeping and our consumption in relation to nature, culture and society, the primary aim being to promote health and quality of life both for the individual and for others
Le fait de se joindre au consensus sur la résolution n'implique pas la reconnaissance de quelconques changements dans l'état actuel du droit international conventionnel ou coutumier en matière de droits liés à l'alimentation.
Joining the consensus on the resolution did not recognize any change in the current state of conventional or customary international law with respect to rights related to food.
À cet effet, on encourage la responsabilité personnelle, l'attention à soi et l'autonomie, en développant chez les individus la capacité d'identifier les problèmes liés à l'alimentation et à la nutrition, leurs causes possibles et leurs solutions.
To that end, the strategy promotes self-reliance, self-care and independence, enhancing people's capacity to identify problems relating to food and nutrition. their possible causes and solutions.
Au Brésil, un rôle analogue peut être joué par le Ministère public, qui est composé de procureurs publics indépendants en mesure de tenir les autorités publiques pour responsables de la mise en œuvre des programmes liés à l'alimentation et à la nutrition.
In Brazil, a similar role can be played by the Public Ministry, which is composed of independent public prosecutors that can hold public authorities accountable in the implementation of programmes relating to food and nutrition.
Des engagements de fourniture de tels services dans des domaines liés à l'alimentation et à l'énergie ont été reçus d'institutions du Brésil et de Cuba, respectivement.
Pledges for the provision of such services in areas related to food and energy have been received from institutions in Brazil and Cuba, respectively.
144. S'il existe moins de pollution industrielle au sens classique dans la plupart des pays en développement, les problèmes de ressources naturelles liés à l'alimentation, à l'eau, à la santé, etc., y sont par contre plus graves que dans les pays en transition.
144. If industrial pollution in the classic sense is somewhat less prevalent in most developing countries, natural resource problems related to food, water, health and so forth are often more serious than in the economies in transition.
Donner aux femmes, aux collectivités locales et aux petits exploitants les moyens et l'aide qui leur permettront d'avoir accès à la technologie, de renforcer leurs capacités et de partager leurs données d'expérience sont des moyens de s'attaquer aux problèmes liés à l'alimentation.
79. Empowering women, local communities and smallholder farmers to help them gain access to technology, build capacity and share experience were ways of addressing food-related challenges.
Réduction des déséquilibres nutritionnels, en tenant compte des besoins spécifiques des groupes à risque, afin de réduire l'incidence des troubles liés à l'alimentation;
Reduction of nutrition imbalance, taking into consideration the specific needs of the groups most subject to risk, thus reducing the distribution of food-related diseases;
Le Conseil a souligné la nécessité d'atténuer les risques liés à l'alimentation pour les populations les plus vulnérables, notamment en améliorant la gouvernance des terres.
The Council has underscored the need to mitigate food-related risks for the most vulnerable communities, including by improving land governance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test