Translation for "leçon" to english
Translation examples
noun
Remplacer "24 leçons" par "32 leçons" (deux fois) et "32 leçons" par "40 leçons".
Replace "24 lessons" by "32 lessons" (twice) and "32 lessons" by "40 lessons".
LEÇONS DÉGAGÉES
LESSONS LEARNED
Leçons tirées
Lessons
Trois leçons.
Three lessons.
Les leçons de l'expérience
The lessons of experience
À 10 $ la leçon, leçon, leçon, on va finir à l'hospice.
At $10 a lesson, lesson, lesson, we could end up in the poorhouse.
Désormais... ce n'est que travail, travail, travail. Et leçons, leçons, leçons.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
Quelle lecon, mais quelle lecon !
What a lesson! What a lesson!
La leçon d'aujourd'hui :
Today's lesson.
Leçons de chant, leçons de danse, cours de théâtre...
Singing lessons, dance lessons, acting classes.
2 000 euros par leçon. Pour dix leçons.
2,000 Euros a lesson for ten lessons.
noun
Diverses activités pédagogiques sont menées avec les élèves en dehors des cours afin de les informer et de les sensibiliser en promouvant une culture soucieuse de l'égalité des sexes : leçons, débats, tables rondes, concours de dessins, affiches, séminaires, stages de formation, éducation artistique, exposés, conférences scientifiques, travaux pratiques sur les thèmes de l'égalité des sexes et de l'élimination de la violence des hommes à l'encontre des femmes.
During the time spent out of class with the pupils, various educational and information initiatives help to promote gender culture: educational sessions, debates, "round tables", drawing competitions, posters, seminars and training sessions, education through art campaigns, reading conferences and practical sessions on issues of gender equality and how to combat violence by men against women.
On peut trouver un exemple de ce modèle de volontariat intergénérationnel dans l'initiative allemande << Create New Age >> qui fait se rencontrer des jeunes et des vieux dans des activités diverses - lire à des écoliers, donner des leçons particulières à des élèves, rendre visite à des maisons de retraite, aider les handicapés et faire les courses.
One example of this intergenerational volunteering model can be found in the German "Create new age" initiative, which gathers young people and older persons together to take part in activities such as reading to schoolchildren, tutoring students, visiting nursing homes, helping people with disabilities and shopping for food.
Donc... je suppose que tu lui as fait la leçon.
So... I trust you read her the riot act.
Non, je lui ai fait la leçon.
No, I read her the riot act.
Quelle leçon tirer du sort de Lehman ?
How should we read what happened with Lehman?
Et vous leur donnez des leçons de lecture ?
And have you not been teaching them to read?
Lisez, révisez vos leçons d'histoire.
Read some books. Brush up on your history.
Le représentant d'Israël n'est pas bien placé pour donner des leçons aux autres.
The representative of Israel is not in a position to instruct others.
Vu ses douteux antécédents, il devrait avoir honte de donner aux autres des leçons de démocratie.
That representative should be ashamed of instructing others in democracy, given his own murky past.
Aucun pays, quel que soit son niveau de développement économique, social et culturel, ne peut prétendre donner des leçons à un autre à ce sujet.
No country, whatever its degree of economic, social or cultural development, could claim to instruct another in that regard.
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
Thus, history yielded not only instructive examples, but also examples of contradictory behaviour.
Il est inacceptable que certains États donnent à d'autres, de façon condescendante, des leçons dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie.
It was unacceptable for some States to condescendingly instruct others in human rights and democracy.
Je me passe de tes leçons.
I wouldn't look to you for instruction.
Mes remerciements pour la leçon.
Gratitude for the instruction.
J'attends vos leçons.
I look forward to your instructions
- C'est la pire leçon de l'univers.
This is the worst firebending instruction ever.
Pas besoin de leçons, merci.
We don't need any instruction. Thanks.
valerious, la leçon reprend immédiatement.
As of this moment, Valerious, the instructions resume.
C'était une leçon... privée.
It was, uh, like, a private instruction.
Je suis sûre qu'avec quelques leçons...
I'm sure with a little instruction...
Tu as besoin d'une leçon.
It appears you need instruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test