Translation for "levée" to english
Translation examples
noun
e) Levée de la restriction à la
(e) Lifting of restrictions on the
i) Levée des sanctions
(i) Lifting of sanctions
Levée de l'état d'urgence
Lifting the state of emergency
:: Durée et levée des sanctions;
:: Duration and lifting of sanctions;
L'immunité pouvait être levée par le Parlement ou le Président, mais l'immunité présidentielle ne pouvait être levée.
The immunity could be lifted by Parliament or the President, except that Presidential immunities could not be lifted.
Levée de l'immunité d'un inspecteur
Lifting of the immunity of an Inspector
A. Levée de l'immunité parlementaire
A. The lifting of parliamentary immunity
Levée de l'interdiction bancaire
Lifting of credit delinquency
Les frais sont levées.
Charges are lifted.
L'interdiction a été levée.
The ban's been lifted.
Leve la jambe.
Lift up your leg.
- Leve-lui la tete !
Lift his head!
Leve les bras
Lift your arms.
Mises a pieds levées.
Suspension's lifted.
Ta suspension est levée.
Your suspension's been lifted.
La malédiction était levée.
The curse is lifted.
Leve ce nez!
Lift up that nose.
noun
Des activités de levée de fonds étaient en cours.
Fund-raising efforts to that end were currently under way.
Les ressources levées par les institutions devraient être consacrées au programme.
Resources raised by agencies are expected to be committed for the programme.
b) N'est pas destiné à une levée des fonds;
(b) Not intended to raise funds;
d) Les moyens de levée et de gestion des fonds;
(d) Capacity to raise and manage funds;
Dans ce contexte, les levées de fonds et la recherche seront des facteurs clefs.
Fund-raising and research will be a key factor in this regard.
Montant des contributions volontaires levées auprès des donateurs
Amount of voluntary contributions raised from donors
IV. LEVÉE DE FONDS
IV. FUND-RAISING
:: Chargée des levées de fonds complémentaires
Undertakes additional fund-raising activities.
Des mains sont levées.
Hands are raised.
- Elles ont été levées.
They have been raised.
L'ancre est levée.
NO, SOMEBODY DIDN'T RAISE THE ANCHOR.
Leve les jambes.
Raise your legs.
Organisation, levée de fonds.
Organization, fund-raising.
Sors, les mains levées.
Get out, hands raised.
Votez à main levée.
Vote by raising your hands.
On leve les bras.
Raise your arms.
Voter à main levée?
Raise our arms to vote?
Leve la main droite.
Raise your right hand.
noun
Cette ambiguïté, qui n'a jamais été complètement levée, a été source de maintes discussions par la suite et d'un certain nombre de difficultés mais elle a sans doute permis l'adoption du système et est même peut-être l'explication de son relatif succès.
This ambiguity, which has never been completely removed, gave rise to many discussions subsequently and to a number of difficulties, but it no doubt enabled the system to be adopted and is even perhaps the explanation for its relative success.
La Levée des Ténèbres.
The rising darkness.
Dernière levée, première inquiétée.
Last to rise, first to worry.
Le soleil se leve !
The sun! It's rising!
La lune s'est levée
See how the moon, it rises
L'audience est levée.
All rise please
Et la foule se leve, fébrile !
And the crowd rises in anticipation!
Leve toi mon ange...
Rise, my angel.
Pourquoi t'es-tu levée ?
Wherefore rise you now?
Levée de rideaux.
All right, the curtain rises.
noun
Concernant la levée d’un impôt ecclésiastique, les Mormons ont décidé de ne pas y recourir.
As far as the levying of a church tax is concerned, the Mormons have decided not to seek to join the system.
2.1 L'auteur déclare qu'au titre de la loi générale sur les allocations familiales, des contributions sont levées sur la même base que les impôts sur les salaires et sur les revenus.
2.1 The author states that, under the General Child Benefit Act, contributions are levied on the same basis as wage and income tax.
L'affectation et l'emploi des ressources levées par le biais de ces mécanismes innovants seront guidés par les principes suivants : efficacité, responsabilité et transparence.
The channelling and use of the resources levied through these innovative mechanisms will be guided by the following general principles: efficiency, accountability, and transparency.
b) Les taxes levées sur les entreprises elles-mêmes en fonction de leur chiffre d'affaires et de leur rentabilité;
(b) Taxes levied on businesses according to size and profitability;
Il incombe donc à l'État de prendre les mesures nécessaires pour garantir que les informations recueillies dans les déclarations ne soient pas utilisées à d'autres fins que la levée de l'impôt.
The State should take appropriate steps to guarantee that the information provided on the tax forms is not used for any purposes other than within the framework of the levying of taxes.
La "levée de troupes", souvent signalée au Groupe de travail, est l'un de ces cas.
Such is the case of the “levies” that have frequently been reported to the Group.
L'interruption par l'URNG, avec effet au 6 mai, de la levée d'un impôt de guerre raffermira le soutien dont le processus de paix jouit au Guatemala.
The suspension by the URNG of its practice of levying "war tax", with effect from 6 May, will broaden support for the peace process within Guatemala.
En échange du droit d'exploiter le commerce mondial, une taxe devrait être levée et utilisée par l'ONU pour bâtir l'infrastructure nécessaire dans les pays pauvres.
For the right to exploit world trade, a tax should be levied by the United Nations and used by the United Nations to build needed infrastructure for the poor countries of the world.
Pensez-vous que si une allégation de violence sur enfants avait été levée, Votre Éminence, pendant que vous étiez là-bas en tant qu'officiel du diocèse et que vous auriez été prévenu, ce serait quelque chose que vous oublierez ?
Do you think if a child molestation allegation had been levied, Your Eminence, while you were there acting as an official of the diocese and it came to your attention, that would be something you would forget?
La dernière, si on vote cette levée !
And our last, if we vote a levy!
En octobre, les canards se posent sur les levées comme des mouches â merde.
In October, we got ducks sittin' in these levies down here thicker than flies on shit.
Peut-être la villa que tu occupes en ce moment et une part des taxes levées sur le port ?
Perhaps the villa you now occupy and a portion of the taxes levied upon port?
Une armée de traîtres fut levée, et à la nuit fixée, Antonio ouvrit les portes de Milan.
a treacherous army levied, one midnight fated to th' purpose, did Antonio open the gates of Milan;
Il a d'abord ordonné de suspendre les levées de son neveu qu'il avait prises pour des préparatifs contre les Polonais.
Upon our first, he sent out to suppress his nephew's levies which to him appeared to be a preparation 'gainst the Polack.
La levée est passée !
The levy passed!
Nous devons voter la levée !
We must vote to levy!
noun
De plus, les importants travaux d'infrastructure entraînés par cette excavation, tels que la construction puis la démolition de nombreuses digues de mer, levées de terre et voies d'accès pour le transport des déblais, pourraient avoir d'importants effets néfastes sur l'environnement côtier et marin.
Furthermore, the extensive infrastructural work related to this excavation, such as construction and deconstruction of numerous seawalls, dikes and access roads for the transport of excavated material could have considerable adverse impacts on the coastal and marine environment.
Durant les travaux d'excavation, les marais salins et les zones couvrant et découvrant seraient isolés de la mer par la construction de digues et de levées de terre qui seraient enlevées à mesure que les travaux seraient achevés dans chaque zone.
During the excavation, salt marsh and tidal flat areas would be isolated from the sea by the construction of seawalls and dikes; these would be progressively removed as the work is completed in each area.
Au cours de l'excavation, les marais salés et les zones couvrant et découvrant seraient isolés de la mer par la construction de digues de mer et de levées de terre; cellesci seraient progressivement enlevées au fur et à mesure de l'achèvement des travaux dans chaque région.
During the excavation, salt marsh and tidal flat areas would be isolated from the sea by the construction of sea walls and dikes; these would be progressively removed as work is completed in each area.
noun
Une enceinte de protection intérieure supplémentaire (levées de terre et murs en sacs de sable) a été installée dans les << supercamps >> d'Al-Fasher, Nyala et El Geneina, afin d'aménager des points de rassemblement sanctuarisés.
At the "super camps" in El Fasher, Nyala and El Geneina, another layer of inner defence dyke and berm protection was erected to create safe haven concentration points.
Il s'agit de la régularisation des cours d'eau, de la construction de digues et de levées et du déboisement des rives.
These include river regulations, the construction of dykes and walls, and clearance of riparian forests.
c) Contracter une assurance pour se prémunir contre les risques résiduels, notamment dans les zones protégées par des digues et des levées.
(c) Cover the residual risk by insurance - including in the areas protected by walls and dykes.
C'est ainsi qu'un mois après sa demande initiale, une mission de deux fonctionnaires du Centre, agissant en qualité de spécialistes des droits de l'homme et accompagnés de deux interprètes de l'ONU, a été envoyée dans la région le 27 août 1993 pour recueillir les témoignages de quelque 5 000 réfugiés qui s'étaient alors groupés aux abords d'une levée de terre située au milieu des marais iraniens le long de la frontière irano-iraquienne.
Thus, one month after his original request, a mission of two staff members of the Centre for Human Rights, serving in the capacity of human rights monitors and accompanied by two United Nations interpreters, was sent to the area on 27 August 1993 in order to receive testimony from some of the 5,000 refugees who had then congregated along the edges of a dirt dyke running in the middle of the Iranian marshes along the Iraq-Iran frontier.
Force est de constater également que le fait d'ériger des ouvrages sur des zones inondables, même en prévoyant des digues et des levées de protection, accroît les risques de dégâts en cas d'inondation.
One should also realize that the building-up of flood plains, although protected by dykes and walls, increases the potential for damage in case of flooding.
Des dispositifs de régularisation, visant par exemple à rétrécir ou à aligner le cours de la rivière, ont restreint la longueur des cours d'eau et en ont accentué la déclivité; de plus, les anciens périmètres d'inondation ne font plus partie du régime d'écoulement "naturel" du fait de la construction des digues et levées.
River regulations, for example, to narrow or straighten the course of the river have shortened rivers and made them drop more sharply, and previous flood plains are no longer part of the “natural” flow regime due to the construction of dykes and walls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test