Translation for "les réveillé" to english
Les réveillé
  • woke them up
  • the awakened
Translation examples
the awakened
Mais pour autant, l'heure n'est plus aux regrets, mais au réveil.
Still, this is a time for awakening, not for regrets.
:: Le réveil des femmes elles-mêmes par la saisine des tribunaux en cas de violations de leurs droits;
:: The awakening of women themselves through recourse to the courts for violations of their rights;
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
They will be awakened and searched accordingly.
Pour réussir, le réveil politique arabe doit s'accompagner d'un réveil économique.
To succeed, the Arab political awakening must also be an economic awakening.
Chaque fois qu'il s'évanouissait, un médecin lui faisait une injection pour le réveiller.
Each time he lost consciousness, he was administered an injection by a doctor to awaken him.
Mme Zamora a maintenu qu'ils dormaient et qu'ils avaient été réveillés par les mouvements des militaires.
Ms. Zamora maintained that they were asleep and were awakened by the troop movements. .
Mon pays, les Maldives, a en quelque sorte préfiguré le réveil arabe.
My country, the Maldives, in some ways was a harbinger of the Arab awakening.
Le réveil de la société civile encouragera les initiatives de développement.
The awakening of civil society will foster development efforts.
La communauté internationale s'est réveillée face à l'ampleur et à l'urgence de la crise du VIH.
The international community has awakened to the scope and urgency of the HIV crisis.
C'est un réveil de la conscience humaine contre tout ce qui menace de détruire l'humanité.
It is an awakening of the human conscience against everything that threatens to destroy humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test