Translation for "les réseaux existent" to english
Les réseaux existent
Translation examples
the networks exist
La formulation devrait être assez large pour tenir compte de toutes les situations réelles et potentielles (objectifs de vente et de trafic et les moyens par lesquels ils sont effectués), la gamme étendue d'auteurs qui peuvent être impliqués (soit comme auteurs réels, soit comme exécutants) et du fait que divers types de réseaux existent;
This should be broad enough to take account of all current and potential situations (purposes of sale and trafficking and the means by which they are effected), the wide range of actors that may be involved (either as perpetrators or with an enforcement role) and the fact that various types of networks exist;
41. Un grand nombre de ces réseaux existent déjà, certains, tel PacTok dans le Sud Pacifique, dans les PEID.
41. Many of these networks exist already, some in SIDS: PacTok in the South Pacific is an example.
a) Les États et l'ONUDC devraient promouvoir et faciliter la création à l'échelle régionale de réseaux de coopération entre les autorités centrales et les autres autorités compétentes dans les régions où de tels réseaux n'existent pas;
(a) States and UNODC should promote and facilitate the establishment of regional cooperation networks of central and other competent authorities in regions where no such networks existed;
35. La Nouvelle-Zélande estimait que l'une des fonctions essentielles de la coopération internationale était d'assurer que des réseaux existent entre les administrations publiques, afin que celles-ci puissent partager des informations sur les menaces.
New Zealand was of the opinion that a key element of international cooperation was to ensure that networks existed between Governments, so that they could share information on threats.
Ces réseaux existent dans plusieurs pays d'Amérique latine (Bolivie, Brésil, Chili, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras et Pérou notamment).
These networks exist in several Latin American countries such as Bolivia, Brazil, Chile, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Peru.
c) Les États et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) devraient promouvoir et faciliter la création à l'échelle régionale de réseaux de coopération entre les autorités centrales et les autres autorités compétentes dans les régions où de tels réseaux n'existent pas;
(c) States and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) should promote and facilitate the establishment of regional cooperation networks of central and other competent authorities in regions where no such networks existed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test