Translation for "les praticiens de la médecine" to english
Translation examples
Enfin, un projet de soins de santé à l'intention des femmes indigènes est actuellement mis au point et s'appuie sur les praticiens de la médecine traditionnelle pour apporter des services de santé à des milieux culturels divers.
A health-care project for indigenous women currently being developed would involve traditional medical practitioners in providing varied cultural environments with health services.
14. Au cas où les appréciations du gouvernement et du Directeur du Service médical de l'ONU différeraient quant au degré d'invalidité à prendre en compte pour le calcul de l'indemnité, il est fait appel à un tiers praticien qualifié en médecine pour la décision finale.
14. In the event that the medical determination of the Government and that of the United Nations Medical Director differ as to the degree of impairment for purposes of compensation, the question will be referred to a qualified third-party medical practitioner for final determination.
487. Les enfants de moins de huit ans bénéficient d'une protection spéciale contre les examens et les traitements par des praticiens de la médecine parallèle en vertu d'une interdiction connue sous le nom de loi sur le charlatanisme.
487. Children under the age of eight enjoy special protection against examination and treatment by certain alternative medical practitioners, through a prohibition in what is known as the Quackery Act.
Dans le territoire du nord de l'Australie, les connaissances médicinales traditionnelles sont en partie reconnues par l'emploi de personnel soignant aborigène, qui fait le lien entre les guérisseurs traditionnels, les communautés autochtones et les praticiens de la médecine conventionnelle.
In the Northern Territory of Australia, traditional medicinal knowledge is partially recognized through the utilization of aboriginal health workers, who act as a bridge between traditional healers, indigenous communities and conventional medical practitioners.
Si cette démarche échoue, le mineur peut intenter un recours devant un comité spécial de recours rattaché au Conseil susmentionné, dont les membres sont des praticiens de la médecine.
If this fails, the juvenile can appeal to a special appeals committee of the above-mentioned Council, whose members are medical practitioners.
Les gouvernements, les organismes des Nations Unies et les organismes donateurs sont invités à appuyer la constitution d'un réseau international de guérisseurs traditionnels qui travaillent avec les personnes séropositives et sidéennes et à organiser des réunions d'experts sur le VIH/sida et la médecine traditionnelle à l'intention des guérisseurs traditionnels et des praticiens de la médecine occidentale.
12. Governments, the United Nations system and donor agencies are urged to support the formation of an international network of traditional healers who work with HIV/AIDS patients and organize expert meetings on HIV/AIDS and traditional medicine between traditional and medical practitioners.
241. De nombreuses publications ont également été mises au point, notamment des guides à l'intention des praticiens de la médecine, par exemple un guide sur le sida destiné aux infirmières et aux sages-femmes, un document sur la manière de réduire le risque d'infection à VIH dans les soins infirmiers, ou encore un autre sur le traitement des adultes séropositifs.
241. Numerous publications were also prepared. They include guides for medical practitioners, e.g. "AIDS - A Guide for Nurses and Midwives," "How to reduce the risk of HIV infection in nurse practice", "Treatment of HIV-infected adults."
L'établissement du lien de causalité entre le dommage et la cause présumée est l'une des tâches les plus délicates que doit accomplir le médecin en général et, plus particulièrement, le praticien spécialisé en médecine légale et psychiatrie légale.
The causal relationship between the damage and the presumed cause represents one of the most delicate tasks of the medical practitioner in general and, more particularly, the forensic doctor, specialized in forensic medicine and forensic psychiatry.
Le principe de la confidentialité est consacré dans toutes les lois concernant la médecine, y compris la loi sur l'avortement provoqué no 7 de 1995 (s. 14); les lois sur les praticiens de la médecine et les sages femmes, et d'autres protocoles médicaux.
The principle of confidentiality is embedded in all medical laws including the Medical Termination of Pregnancy Act No. 7 of 1995 (s. 14); the Medical Practitioners Act; the Mid Wives Act and other medical protocols.
Renforcer la capacité des professionnels du secteur de la santé, en particulier la capacité des praticiens de la médecine, à traiter des problèmes que pose la violence contre les femmes, notamment sur le plan des droits fondamentaux.
Build the capacity of health sector professionals, in particular medical practitioners, in relation to human rights and issues relating to violence against women, including issues in the curricula of such professionals at all levels, as well as in recurrent education and training;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test