Translation for "les pions" to english
Les pions
Translation examples
the pawns
L'Afrique n'est pas et ne sera jamais un simple pion sur l'échiquier du monde.
Africa is not and will never be a mere pawn on the chessboard of the world.
Les organisations internationales se voient obligées de se défendre de devenir malgré elles des pions sur cet échiquier politique.
International agencies find themselves struggling to avoid becoming pawns in the political game.
L'utilisation cynique des enfants en tant que pions sur l'échiquier de ce conflit commence dans le système même de l'enseignement palestinien.
The cynical use of children as pawns in the conflict begins in the Palestinian educational system.
L'utilisation cynique d'enfants comme pions de ce conflit commence au niveau du système éducatif.
The cynical use of children as pawns in the conflict begins in the educational system.
Le terrorisme réduit les personnes à l'état de pions dans le jeu impitoyable où rivalisent les croyances et les idéologies.
Terrorism reduces people to mere pawns in a ruthless game of competing beliefs and ideologies.
Féliciter un ridicule rapporteur spécial ne peut cacher le fait qu'il n'est rien d'autre qu'un pion pitoyable.
Lauding a ridiculous Special Rapporteur cannot conceal the fact that he is but a pitiful pawn.
Les gens ne doivent pas être utilisés comme des pions pour servir des intérêts militaires et politiques.
People must not be used as pawns to further military and political interests.
Une fois encore, l'humanité est devenue le pion des desseins des terroristes qui évoluent parmi nous.
Once again, humanity has become a pawn of the work of terrorists in our midst.
Le messager qui est saisi au port n'est qu'un pion dans un jeu joué par un patron invisible.
The courier caught at the port is merely a pawn in a game played by an unseen boss.
Ils étaient utilisés comme pions sur l'échiquier mondial.
They were used as pawns in the global chess game.
Ce sont les pions qui ouvrent le jeu.
In chess, the pawns go first.
Si je bouge les pions, les blancs prennent la reine.
If I move the pawns, white gets a queen.
Chacun reste à sa place, sauf les pions.
Everything stays who he is... except for the pawns.
Ce sont les pions.
The pawns did.
C'ets pour ça que les pions attaquent avant les autres.
That's why the pawns go first.
Les pions, dans le jeu, ils se font vite liquider.
The pawns, man, in the game... they get capped quick.
Cavalier Blanc, montre-nous les pions.
White Knight, show us the pawns.
Nous sommes les pions d'un pouvoir plus grand.
We are the pawns for the greater power.
Voilà les pions, les soldats de l'ordre secret.
These are the pawns. They're the soldiers of the secret order.
C'est les pions.
These are the pawns.
the pieces
Réfugiés et personnes déplacées ne doivent pas servir de pions que l'on change de case au gré des crises.
Refugees and displaced persons must not be used as game pieces to be moved around from crisis spot to crisis spot.
- Je centre les pions.
- I'm just centering the pieces.
Tu as déplacé les pions, connard !
You fucking moved the piece!
T'as bougé les pions.
- you moved the pieces.
Peut-être que les pions représentent quelque chose d'autre... entièrement.
Maybe the pieces represent something else... entirely.
Personne ne peut déplacer les pions mieux que moi.
No one can move the pieces better than me.
Bonjour.dîtes-moi, vous avez les pions,pour..euh..
Hello, do you also have the pieces to play with?
Obusier automoteur 2S7 PION
Self-propelled gun 2S7 PION
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test