Translation for "les inégalités salariales" to english
Les inégalités salariales
Translation examples
pay inequalities
D. Mesures actuellement mises en œuvre par le Gouvernement pour remédier aux inégalités salariales, en fonction des causes du phénomène
D. Ongoing cause-specific measures by the federal Government to overcome pay inequality
Les inégalités salariales fondées sur le sexe s'appuient traditionnellement sur l'idée que la place d'une femme est essentiellement à la maison, à s'occuper de sa famille et à s'acquitter des tâches ménagères.
Historically, gender-based pay inequities are based on the notion that a woman's primary role is home-based, namely, caring for her family and tending to household chores.
Les efforts conjointement déployés pour remédier aux inégalités salariales doivent faire l'objet d'une évaluation.
The joint efforts to overcome pay inequality are to be assessed.
Il a également recommandé à l'Andorre de s'appuyer sur les travaux de recherche existants et la pratique actuelle en ce qui concerne l'égalité de rémunération pour un travail de valeur égale et comparable en vue de mettre fin à l'inégalité salariale.
It also recommended that Andorra avail itself of existing research and practice with regard to equal pay for work of equal and comparable value in order to overcome pay inequity.
Les calculs destinés à faire ressortir les inégalités salariales peuvent être effectués aussi bien pour une entreprise dans son ensemble que pour certains de ses sites ou services.
The differentiated calculations on pay inequality in companies can be undertaken both for a company on the whole as well as for individual company locations or departments.
58. En Allemagne, les interruptions de carrière et la réduction du temps de travail pour raisons familiales sont des causes importantes de l'inégalité salariale.
58. For Germany, family-related interruptions in employment and reductions in working hours are important causes of pay inequality.
15. Depuis quelques années, le Gouvernement fédéral accorde une attention croissante au problème de l'inégalité salariale.
15. The Federal Government has devoted increasing attention to the topic of pay inequality in recent years.
Telle est la raison pour laquelle les inégalités salariales demeurent un problème persistant pour les travailleuses.
Pay inequity therefore remains a persistent problem for working women.
De nouvelles lois seront adoptées (nouvelle orientation des instruments de la politique relative au marché du travail) en fonction des résultats de l'analyse des données sur les inégalités salariales.
New legislation will be adopted (new orientation of instruments of labour market policy) in reaction to the results of the analysis of data on pay inequality.
Ce dossier résumait bon nombre de résultats des travaux de recherche les plus récents sur les causes de l'inégalité salariale.
This dossier summarised a large number of research results from the latest studies on the causes of wage inequality.
b) La conciliation entre vie familiale et travail professionnel (montrant que ce problème affecte en premier lieu les femmes et les inégalités salariales entre les sexes (objectif 3).
Conciliation of family and work, (showing that this is mainly a problem for women) and wage inequality (Goal 3).
la mise à disposition aux entreprises d'instruments pour combattre l'inégalité salariale, tel l'outil Logib-Lux et la méthode pédagogique ABAKABA.
The provision to firms of tools such as Logib-Lux and the ABAKABA teaching programme to combat wage inequality
Ce modèle fournit des conseils pour remédier à des problèmes tels que les inégalités salariales, le harcèlement sexuel, la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale et l'absence de promotion.
The model provides guidance on how to address challenges such as wage inequities, sexual harassment, work-life balance and lack of leadership advancement.
18. Dans le contexte de l'inégalité salariale entre les hommes et les femmes, quelles mesures ont été prises par le Gouvernement pour éliminer cette forme de discrimination à l'encontre des travailleuses ?
18. Since wage inequality between men and women exists, what steps has the Government taken to eliminate this form of discrimination against working women?
Il n'y a pas d'inégalité salariale entre les sexes et les femmes ont droit à un congé de maternité d'une durée de quatre mois.
There is no wage inequalities between men and women and a woman can enjoy 4 months as maternity leave.
Certains faits suggèrent que la migration internationale réduit les inégalités salariales au Canada en raison de la forte proportion d'immigrants hautement qualifiés dans ce pays.
46. Evidence suggests that international migration narrowed wage inequality in Canada owing to the country's large proportion of highly skilled immigrants.
La conférence a également déterminé les activités prioritaires pour l'analyse des facteurs structurels qui sous-tendent les inégalités salariales.
The conference had also identified priority activities to analyse the structural factors underpinning wage inequalities.
retards dans le correction des inégalités salariales dus à des litiges longs et coûteux; et
delays in correcting wage inequities resulting from protracted and costly litigation; and
Ainsi, les inégalités salariales peuvent stimuler les exportations d'articles manufacturés à forte intensité de main-d'œuvre grâce à la modicité des salaires féminins.
For example, gender wage inequality can stimulate labour-intensive manufacturing exports through low female wage costs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test