Translation for "les forces de la démocratie" to english
Les forces de la démocratie
  • the forces of democracy
Translation examples
the forces of democracy
La violence est liée aux litiges fonciers ainsi qu'aux tentatives de certains groupes qui s'accrochent au passé pour résister aux forces de la démocratie et à l'émergence de l'Etat de droit.
Violence was linked to land disputes and to the attempts of some groups to cling to the past in order to resist the forces of democracy and the emergence of the rule of law.
La fin de la guerre froide a libéré les forces de la démocratie et ouvert l'économie tandis que la révolution scientifique et technique a transformé le monde en village planétaire en réduisant les distances et en tissant des réseaux.
The end of the cold war unleashed forces of democracy and economic openness, and the revolution in science, and technology has converted the world into a global village by shrinking distances and increasing connectivity.
Elle a également signalé la présence de centaines d'enfants dans l'<< Union des forces pour la démocratie et le développement >> (UFDD).
The statement also highlighted the presence of hundreds of children within the Union of Forces for Democracy and Development (Union des forces pour la democratie et le developpement).
Malgré les nombreuses difficultés, y compris l'escalade de la violence politique dans certaines parties du Natal et de l'East Rand, les forces de la démocratie ont remporté des victoires importantes, parmi lesquelles on peut citer les suivantes.
Despite the numerous difficulties, including the escalating political violence in certain parts of Natal and the East Rand, the forces of democracy have scored important victories, including the following.
Je suis convaincu qu'en prêtant notre appui aux forces de la démocratie et aux voix de la modération, nous pouvons aider les Israéliens et les Palestiniens à bâtir un avenir plein d'espérance et à installer en Terre sainte la paix que nous appelons tous de nos vœux.
I am optimistic that, by supporting the forces of democracy and moderation, we can help Israelis and Palestinians build a more hopeful future and achieve the peace in the Holy Land that we all want.
À mesure que les forces de la démocratie continueront de s'amplifier, la légitimité des règles internationales dans ce domaine grandira, et à mesure que la primauté du droit continuera de mener au désarmement, il en résultera pour le monde davantage de stabilité, de prévisibilité et d'équité.
As the forces of democracy continue to grow so too will the legitimacy of international rules in this field, and as the rule of law continues to come to disarmament so too will the world welcome the additional stability, predictability and basic fairness that will arise as a result.
Pendant que le Pakistan négociait sa transition vers la démocratie, l'ancien Premier Ministre Benazir Bhutto a succombé à un acte de terrorisme barbare perpétré par les forces du mal contre les forces de la démocratie et de la modération.
64. While Pakistan had been negotiating its transition to democracy, former Prime Minister Benazir Bhutto had become the victim of a barbaric act of terrorism perpetrated by the forces of evil against the forces of democracy and moderation.
Il y aurait des centaines d'enfants dans les rangs de l'Union des forces pour la démocratie et le développement (UFDD).
It is estimated that hundreds of children are within the ranks of the Union of Forces for Democracy and Development (Union des Forces pour la Démocratie et le Développement (UFDD)).
Ainsi, les trois organes habilités par la Constitution à former une telle requête ont montré clairement que les forces de la démocratie ne sont pas disposées à tolérer l'antisémitisme et le racisme organisés.
In this way, all three constitutional bodies entitled to apply have made it clear that the forces of democracy do not tolerate organised antiSemitism and racism.
a) Condamnant vigoureusement la poursuite du recrutement et de l'utilisation d'enfants par les groupes armés, en particulier l'Armée de libération soudanaise, le Mouvement pour la justice et l'égalité et l'Union des forces pour la démocratie et le développement, ainsi que toutes les autres infractions et sévices commis contre des enfants dans l'est du Tchad;
(a) Strongly condemning the continuous recruitment and use of children by armed groups, in particular the Sudan Liberation Army, the Justice and Equality Movement and the Union of Forces for Democracy and Development, as well as all other violations and abuses committed against children in eastern Chad;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test