Translation for "les femmes dans le sud" to english
Les femmes dans le sud
Translation examples
women in the south
V.2.14 En 2004, à la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, L'Afrique du Sud et d'autres gouvernements participants se sont engagés à mettre en œuvre des recommandations visant à mobiliser les hommes et les garçons dans la réalisation de l'égalité des sexes.
V.2.14 At the 48th Session of the UN Commission on the Status of Women in 2004, South Africa and other participating governments made commitments to implementing recommendations aimed at involving men and boys in achieving gender equality.
Projet de promotion de la femme rurale au sud-ouest du Kef : Il vise la promotion de la femme rurale et son intégration dans le circuit économique, à travers des exploitations agricoles.
Project for the advancement of rural women in the south-west of El Kef. This project concerns the advancement of rural women and their integration into the formal economy through farming.
Match soutient des initiatives identifiées par des femmes dans l'hémisphère Sud, dirigées et mises en œuvre par elles et qui sont novatrices dans leur contexte.
Match supports initiatives that are identified by women in the South, which are led and implemented by women, and which are innovative in their context.
Le Conseil national a lancé une action conjointe entre l'INAMU et la Caisse costaricienne de sécurité sociale en vue de soutenir les activités de formation et d'information sur le problème du VIH menées en direction des femmes autochtones du sud du pays.
A joint initiative of INAMU and the Costa Rican Social Security Fund has been launched which targets indigenous women in the south and supports education and information campaigns on HIV.
La présente section porte sur les effets des activités menées par le système des Nations Unies pour le développement au niveau des pays, et en particulier concernant le renforcement des capacités et le développement, l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, la coopération Sud-Sud et la dimension régionale du développement.
177. The present section aims to focus on the impact of the work of the United Nations development system at the country level, with focus on capacity-building and development, gender equality and women's empowerment, South-South cooperation and the regional dimension of development.
Cette << organisation matricielle >> aura les mêmes composantes transversales qu'un bon système de coopération en matière de développement - à savoir : le renforcement des capacités; l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes; la coopération Sud-Sud; la gestion des connaissances; et une gestion effective et efficace du cycle de projets.
This matrix arrangement will maintain the same cross-cutting building blocks of sound development cooperation: capacity development; gender equality and women's empowerment; South-South cooperation; knowledge management; and effective and efficient project cycle management.
D'après les informations dont dispose le Comité, les femmes déplacées du sud sont particulièrement vulnérables aux harcèlements, aux viols et aux violences sexuelles.
According to information received by the Committee, displaced women from the south are particularly vulnerable to harassment, rape and sexual abuse.
Il s'agit d'un organisme de développement important géré par des femmes, œuvrant en partenariat avec des femmes dans l'hémisphère Sud.
It is an international development agency run by women working in partnership with women in the South.
Anémie ferriprive (le plus souvent observée chez des enfants et des femmes enceintes du sud et du nord-est);
Iron deficiency anaemia (mostly found in children and pregnant women from the south and north-east);
Match, premier centre de ce type au monde, a été créé pour << aligner les besoins et les ressources des Canadiennes sur ceux des femmes dans l'hémisphère Sud >>.
The first centre of its kind anywhere in the world, Match was created to match the needs and resources of Canadian women with those of women in the South.
131.53 Intensifier ses efforts en ce qui concerne les pratiques préjudiciables, en adoptant une législation nationale pour les interdire, et sensibiliser davantage de personnes aux droits des femmes (Afrique du Sud);
131.53 Further strengthen its efforts by enacting national legislation to prohibit harmful practices and strengthen its efforts to increase awareness on women's rights (South Africa);
Les femmes d'Afrique du Sud ont vécu, à des degrés divers, trois formes d'oppression pour des raisons de race, de classe et de sexe.
The women of South Africa have lived, in varying degrees, under three forms of oppression, relating to race, to class and to gender.
Les enfants et les femmes d'Asie du Sud-Est méritent que l'aide internationale au développement soit à la mesure de leurs besoins et aille en priorité au développement des ressources humaines de manière à compléter les efforts nationaux.
The children and women of South Asia need and deserve a commensurate share of international development assistance to be allocated to priority human resource development to match national efforts.
Un autre objectif de la campagne est de sensibiliser davantage les hommes et les femmes d'Afrique du Sud au souci d'équité entre les sexes.
Another objective of the campaign is to raise the level of gender sensitivity among both men and women in South Africa.
115. Comité spécial contre l'apartheid ─ Séance spéciale pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec la lutte des femmes d'Afrique du Sud [résolution 36/172 K de l'Assemblée générale]
115. Special Committee against Apartheid - Special Meeting in Observance of the International Day of Solidarity with the Struggle of Women in South Africa [General Assembly resolution 36/172 K]
Les autres cas d'esclavage étaient liés à la traite des femmes d'Asie du Sud-Est aux fins de prostitution.
The rest of the slavery matters are linked to trafficking in women from South - East Asia for work in the sex industry.
182. Comité spécial contre l'apartheid — Séance spéciale pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec la lutte des femmes d'Afrique du Sud [résolution 36/172 K de l'Assemblée générale]
182. Special Committee against Apartheid - Special Meeting in Observance of the International Day of Solidarity with the Struggle of Women in South Africa [General Assembly resolution 36/172 K]
La plupart des mariages internationaux sont contractés par des femmes originaires du Sud-Est asiatique et de Chine et des Coréens vivant en zone rurale.
Most of the international marriages were contracted between women from South-East Asia or China and Korean men in rural areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test