Translation for "les femmes activistes" to english
Les femmes activistes
Translation examples
Le Comité demande instamment au Gouvernement de faire strictement respecter la loi et de protéger les femmes activistes et travaillant à la défense des droits de la personne contre tout acte de violence ou de harcèlement.
87. The Committee urges the Government to strictly enforce the law and protect women activists and human rights defenders from acts of violence and harassment.
Il exprime son profond regret face aux meurtres et aux brutalités que des éléments hostiles au Gouvernement ont infligé à de nombreuses femmes et filles, notamment à des femmes activistes, employées d'organisations non gouvernementales et officiers de police.
He noted with profound regret the killings and brutality against many women and girls, including women activists, NGO workers and police officers, by anti-government elements.
Le Comité s'inquiète de constater que, bien que le Gouvernement soit disposé à collaborer avec les organisations non gouvernementales et les associations féminines, les femmes activistes et oeuvrant à la défense des droits de la personne sont exposées à la violence et au harcèlement dans les communautés où elles travaillent.
86. The Committee is concerned that, despite the willingness of the Government to work with non-governmental organizations and women's groups, women activists and human rights defenders are exposed to violence and harassment in the communities in which they work.
En vue d'éradiquer les stéréotypes, des activités ont aussi été menées pour renforcer l'image positive de femmes du passé ayant toujours servi d'exemple, comme femmes activistes ou personnalités publiques ayant laissé une trace dans l'histoire du Kirghizistan.
102. Work to eradicate stereotypes has also followed the path of strengthening positive images of women of the past who have always served as examples of women activists and public leaders who left their mark in Kyrgyzstan history.
:: Des visites/programmes de sensibilisation et de plaidoyer et l'organisation d'un séminaire de 3 jours pour les femmes activistes du nord du Nigéria, afin de renforcer leurs capacités à participer à la résolution des conflits et à la consolidation de la paix dans le pays, avec les subventions et le soutien logistique du Fonds d'intervention d'urgence - Afrique (Kenya) et de la Commission nationale des droits de l'homme à Abuja en 2013.
:: Advocacy visits/sensitization programs and organizing of A 3-day seminar for Northern Nigerian women activists to enhance their capacity to participate in conflict resolution and peacebuilding in Nigeria with grant and logistics support from the Urgent Action Fund-Africa Kenya and National Human Rights Commission Abuja, 2013.
Les femmes activistes ont nourri l'espoir que cela aurait mis fin à certaines des pratiques les plus dommageables, mais les mutilations sexuelles féminines, qui avaient pratiquement disparu pendant la guerre, sont de nouveau pratiquées.
There was a hope among women activists that this would have ended some of the more harmful practices, but female genital mutilation, which virtually disappeared during the war, is now being revived.
En coopération avec des femmes activistes locales, des ONG et d'autres organismes des Nations Unies, l'UNICEF a fourni un appui aux programmes novateurs de lutte contre la violence familiale dans presque toutes les régions.
49. UNICEF worked with local women activists, NGOs and other United Nations agencies to support innovative programmes against domestic violence in almost all regions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test