Translation for "les douaniers" to english
Les douaniers
Translation examples
the customs
3. Loi de 1971 sur les questions douanières (loi douanière)
Law of Customs Affairs, 1971 (Customs Law)
Des installations douanières communes faciliteraient le contrôle douanier.
Joint customs facilities are recommended to facilitate customs control procedures.
Autorités douanières (y compris les points de contact douaniers TIR)
Customs authorities (including TIR Customs Focal Points)
IV. Les TIC dans le secteur douanier: le système douanier automatisé (SYDONIA)
ICT in Customs: Automated System for Customs Data (ASYCUDA)
:: Recrutement de 150 douaniers qui recevront une formation en matière de réglementation douanière
:: 150 customs recruits are trained on customs regulations
2. Le Code douanier de l'Union douanière eurasienne
2. The Customs Code of the EurAsian Customs Union
La deuxième étape vise à la création d'une union douanière, laquelle suppose un territoire douanier unique, un tarif douanier commun et l'abrogation des contrôles douaniers aux frontières intérieures;
At the second stage -- to establish a Customs Union, incorporating a single customs territory, a common customs tariff and the abolition of customs controls on internal borders;
XI. REGISTRE DES TIMBRES DOUANIERS ET DES DISPOSITIFS DE SCELLEMENT DOUANIERS
REGISTER ON CUSTOMS STAMPS AND CUSTOMS SEALING DEVICES
Les douaniers me soupçonnent d'être contrebandier.
As a matter of fact, the customs people have their eye on me. I'm suspected of being a smuggler.
Je déposerai votre valise dehors pour les douaniers.
I will put your suitcase outside for the customs.
et les douaniers l'ont confisqué.
And the customs guys confiscated it.
Mundo a de bons rapports avec les douaniers.
Mundo has great connections with the customs people.
Elle prenait le thé avec les douaniers.
She was having a cup of tea in the Customs House.
Si les douaniers t'avaient eu, tu serais en prison
The customs got you, you'd be in jail.
Les douaniers vous ont bien traité?
The customs people treated you with such respect... and they went through my bag...
On a les douaniers et les garde-côtes avec nous.
We got all the customs agents, the border guards.
M. Sharps, les douaniers ont-ils le droit de tirer des conclusions en fumant une substance suspecte ?
Mr. Sharps, are customs officers allowed to make determinations by smoking a substance under suspicion?
Les douaniers ne doivent-ils pas faire des tests sur place de toutes les substances suspectes ?
Mr. Sharps, aren't customs officers required to conduct field tests of all suspicious substances?
Nous avons dû attendre que les douaniers soient partis.
We've to wait until all Excise Customs Officers are gone
Tu vois que les douaniers ont parfois de bons sentiments.
Customs officers can be soft-hearted, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test