Translation for "les différences de race" to english
Translation examples
Les disparités régionales et les différences de race et de revenu ne devraient pas influer sur la planification des programmes et des initiatives en matière de lutte contre la violence à l'égard des femmes au niveau national.
Regional disparities and differences in race and income should not affect the planning of programmes and initiatives to combat violence against women throughout the country.
La Rapporteuse spéciale mérite que la troisième Commission et tous les gouvernements la soutiennent dans sa tâche difficile consistant à inciter les gens à voir au-delà des différences de race et de religion.
The Special Rapporteur deserved the support of the Third Committee and of all Governments in her difficult task of encouraging people to see beyond the differences of race and religion.
Son but ultime est de construire une société spirituelle, affluente et humaine qui transcende les différences de race, de religion, d'idéologie et de nationalité.
Its ultimate goal is to build a spiritual, affluent and caring society that transcends the differences of race, religion, ideology and nationality.
28. Il faut élaborer des programmes éducatifs pour convaincre l'opinion publique de l'interdépendance des groupes malgré les différences de race et de croyance.
28. Educational programmes had to be established to convince people of the interdependence of groups despite differences in race or creed.
Il accepte les multiples façons dont les familles choisissent et mènent leur vie, y compris en respectant les différences de race, d'ethnie, de culture et de religion, et en encourageant l'autosuffisance et la responsabilité sociale.
It recognises the many ways in which families create and conduct their lives, inclusively honouring differences of race, ethnicity, culture and religion, and promoting selfsufficiency and social responsibility.
Les Thaïlandais se sentent donc Thaïlandais sans aucune limitation ou difficulté quant aux différences de race, de religion, de langue et de culture.
The people of Thailand therefore feel they are Thai without any constraints with regard to issues about differences in race, religion, language or culture.
b) Les Jordaniens sont égaux devant la loi, en droits et en devoirs, quelles que soient entre eux les différences de race, de langue ou de religion (art. 6 de la Constitution).
(b) All citizens are equal, without discrimination among them in regard to their rights and obligations, notwithstanding any differences in race, language or religion (article 6 of the Constitution).
En Thaïlande, la population a le sentiment que chacun est Thaïlandais, sans aucune arrière-pensée concernant les différences de races, de religions, de langues et de cultures.
The people in Thailand feel that they are all Thais, without any hindering thought about differences in race, religion, language or culture.
La loi prescrit des amendes pour les individus qui menacent ou répriment des groupes ou des individus en raison de différences de race, de nationalité, de langue, de religion ou de sexe.
The Law prescribes fines for individuals endangering or putting down groups or individuals based on differences in race, nationality, language, religion or sex.
Son souci premier est d'apporter aide et appui à tous indépendamment des différences de race, d'ethnie, de croyance, de sexe ou de toute autre distinction.
Our core commitment has been to distribute aid and support to all people irrespective of difference in race, ethnicity, faith, gender and any other difference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test