Translation for "les déviateurs" to english
Les déviateurs
  • deviators
  • the diverters
Translation examples
deviators
Le Gouvernement iranien respecte la diversité de points de vue − qu'il écoute avec intérêt − mais n'entend pas dévier de sa ligne de conduite.
The Iranian Government respected diverse views -- to which it listened with interest -- but did not intend to deviate from its current path.
La profonde transformation du SGP l'avait fait dévier de ses principes initiaux, notamment en ce qui concernait le caractère autonome et volontaire ainsi que la non-réciprocité des préférences.
The substantial transformation of the GSP had provoked a deviation from its original objectives, principally autonomy, voluntariness and non-reciprocity.
Nous croyons qu'il n'est pas bon de contourner ou de marginaliser la religion, ou d'en dévier en exigeant une liberté totale ou en considérant que la satisfaction des besoins et des désirs matériels soit la mesure du progrès.
We believe that it is wrong to circumvent or marginalize religion or to deviate from it by demanding total freedom or considering the satisfaction of physical needs and desires to be the measure of progress.
Est-ce que ces tentatives visant à faire dévier la Géorgie de sa voie vont continuer?
Will these attempts to force Georgia's deviation from its chosen path continue?
Les Coprésidents n'ont aucunement le droit de dévier du principe de l'intégrité territoriale au nom de leur célèbre neutralité.
The Co-Chairs have no right to deviate from the principle of territorial integrity for the sake of their notorious neutrality.
Les répondants devaient également préciser s'ils avaient suivi les Recommandations de la Conférence (position en chiffre) ou la classification de l'Union européenne, qui peut dévier des Recommandations.
It was also asked if the classifications used were those of the CES Recommendations (which digit-level) or if the EU classification, which could deviate from the CES Recommendations, was used.
2.3 Pour avoir l'intensité requise, la lumière émise dans une direction d'observation donnée ne doit pas dévier de plus d'un quart de degré par rapport à cette direction d'observation.
The intensity requirement for a particular direction of observation shall be satisfied if the required intensity is obtained in a direction deviating by not more than one-quarter of a degree from the direction of observation.
M. Thelin déclare qu'il est important de ne pas dévier de l'article 40 du Pacte qui se réfère clairement aux rapports.
79. Mr. Thelin said it was important not to deviate from article 40 of the Covenant, which clearly referred to reports.
Nous voulons seulement nous assurer de ne pas dévier de nos traditions passées.
We want only to ensure that we are not deviating from our traditions over the past period.
En tout état de cause, les pressions exercées par l'Union européenne ne feront pas dévier le peuple coréen de la voie qu'il a choisie.
But whatever happened, pressure by the European Union would not make the Korean people deviate from the path they had chosen.
the diverters
Le choix de l'affrontement fait par l'Union européenne pour servir ses visées politiques ne peut bien évidemment que dévier la Commission de son noble but.
The confrontational approach adopted by the European Union to further its political aims could obviously only serve to divert the Committee from its noble purpose.
Israël a continué de construire des colonies illégales dans le territoire occupé, notamment à Jérusalem-Est, et de dévier les cours d'eau.
Israel had continued to build illegal settlements in the Occupied Territory, including East Jerusalem, and to divert water resources.
Cuba ne reconnaît pas lesdits principes qui tentent de faire dévier l'attention en direction du discours éculé de certains donateurs à propos de la nécessité de faire un usage << efficace >> de l'aide pour résoudre les problèmes du monde en développement.
Cuba does not recognize such so-called principles, which attempt to divert attention from the hackneyed statements of certain donors on the need to make "effective" use of aid to resolve the problems of the developing world.
D'après le tableau photométrique actuellement en vigueur, il faudrait que le faisceau éclaire jusqu'à 10vers le bas, mais cela obligerait à dévier une partie du flux du champ utile.
The current photometric table requires the beam to extend to 10 degrees down, but to achieve this it is necessary to divert useful flux from the effective areas.
Alors que le combat mené contre le terrorisme et pour la normalisation dans certains pays est à l'ordre du jour, nous ne devons pas dévier notre attention des questions de développement qui minent l'avenir des pays en développement.
While counter-terrorism and normalization in some countries are on the agenda, we should not divert our attention from the development issues that can undermine the future of developing countries.
4. Dans le cadre d'un projet de doctorat, diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées en coopération avec l'Université technique de Dresde.
4. In the course of a PhD project, in cooperation with the Dresden University of Technology, various potential techniques for diverting asteroids and comets from collision with the Earth have been investigated and modelled.
5. Dans le cadre d'un projet de doctorat, diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées en coopération avec l'Université technique de Dresde.
5. In the course of a PhD project, in cooperation with the Dresden University of Technology, various potential techniques for diverting asteroids and comets from collision with the Earth have been investigated and modelled.
5. Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.
Various potential techniques for diverting asteroids and comets from a collision with the Earth have been investigated and modelled.
L'aide a baissé, l'aide publique au développement a été limitée, et des initiatives se faisant mutuellement concurrence nous ont fait dévier de la voie de la réalisation des OMD.
Aid has fallen off, official development assistance has been limited, and we have seen competing initiatives divert the drive of fulfilling the MDGs.
Les déviateurs doivent être synchronisés.
The diverters have to be synchronized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test