Translation for "les contraintes imposées" to english
Les contraintes imposées
Translation examples
Elle a entendu un certain nombre de témoignages provenant du personnel d'organisations humanitaires, d'hôpitaux et autres centres de soins, ainsi que de civils, confirmant que l'accès aux civils qui avaient besoin de soins médicaux et d'une aide humanitaire était difficile, et souvent impossible, en raison des contraintes imposées par les FDI.
The Commission received a number of testimonies from humanitarian organizations, hospitals and other medical centre personnel and from civilians confirming that access to civilians who needed medical care and humanitarian assistance was difficult and many times impossible due to IDF imposed constraints.
Indépendamment de tous les systèmes philosophiques qui ont cherché à conférer un sens, une direction et des lois d'évolution à l'histoire, nous pouvons comprendre que l'histoire humaine étant indissociable de l'histoire de la liberté dès lors que les hommes sont affranchis des contraintes imposées par l'exploitation et l'esclavage social, mais aussi des instincts bruts de violence et de sauvagerie, ils peuvent prendre parti pour la liberté et la justice conformément à leur nature humaine.
Regardless of all philosophical systems that have attempted to attribute meanings, directions and laws of evolution to history, we can realize that because human history is intertwined with the history of liberty, when human beings are liberated from imposed constraints of exploitation and social enslavement, as well as from unrefined animal instincts such as violence and savagery, they will then side with truth and justice in line with their human nature.
Elle a entendu plusieurs témoignages faisant état d'obstacles et de difficultés rencontrés par le personnel médical et les équipes de secours alors qu'ils tentaient d'apporter à des civils des soins médicaux et l'assistance humanitaire dont ils avaient besoin, en raison de contraintes imposées par les FDI.
The Commission received various testimonies regarding the obstacles and difficulties the medical and humanitarian relief personnel had to face in reaching civilians in need of medical care and humanitarian assistance due to IDF-imposed constraints.
D'après le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, plusieurs habitants de ces villages revendiquent la propriété d'une partie des terres; cependant, du fait d'une série de contraintes imposées principalement par Israël, ils ne les ont ni cultivées ni exploitées, à l'exception de quelque 2 hectares (une vingtaine de dounoums).
According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, several residents of these villages claim ownership over parts of the land, but due to a range of mainly Israeli-imposed constraints, they have not cultivated or otherwise used it, with the exception of about five acres (20 dunams).
the constraints imposed
Les règlements doivent respecter les contraintes imposées par le Ministère en termes de portée et de ressources.
The regulations must lie within the constraints imposed by the Ministry in terms of scope and resources.
Les contraintes imposées par notre vulnérabilité et notre petite superficie doivent être maintenant évidentes pour tous.
The constraints imposed by our small size and vulnerability must now be evident to all.
Au lieu de des contraintes imposées par les autorités algériennes lire de la réglementation algérienne en matière de navigation aérienne.
For constraints imposed by read national flight regulations of 95-39102 (E) 071295
Les insuffisances ont trait principalement aux contraintes imposées par l'ordre international, politique et économique.
The inadequacies relate largely to constraints imposed by the international political and economic order.
Les compagnies aériennes trouvent le moyen de coopérer malgré les contraintes imposées par le bilatéralisme.
Airlines are finding ways of cooperating despite the constraints imposed on them by bilateralism.
e) Contraintes imposées par les pratiques, les règles et les lois budgétaires dans le domaine des finances publiques.
(e) Constraints imposed by budgetary practices, rules and laws in relation to public finances.
Compte tenu des contraintes imposées par les conditions de sécurité, l'effectif militaire sera maintenu à 30 personnes.
Bearing in mind also the constraints imposed by the security situation, the strength of the military component will be maintained at 30.
Ces réseaux peuvent être virtuels, ce qui permet d'éviter les contraintes imposées par la distance et le temps.
Many of the networks can be virtual, overcoming, thereby, the usual constraints imposed by distance and time.
Tenir compte, dans l'élaboration des activités, des contraintes imposées par la situation du niveau d'alphabétisation de la population;
In formulating activities, take into account the constraints imposed by the literacy level of the population;
5. Dans l'ensemble, l'Inde est favorable à une augmentation des traitements, malgré les contraintes imposées par la crise financière.
On the whole India was sympathetic to an increase in salaries, notwithstanding the constraints imposed by the financial crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test