Translation for "les candidats retenus" to english
Translation examples
Les candidats retenus commenceront leur programme au début de 2010.
Successful candidates will commence their programmes early in 2010.
Les candidats retenus entameront leurs programmes au début 2008.
Successful candidates will commence their programmes in early 2008.
Les candidats retenus commenceront leur programme au début de 2009.
Successful candidates will commence their programmes in early 2009.
7. Le Conseil soumet les candidats retenus au Ministère des terres et de l'agriculture pour approbation;
7. Successful candidates are submitted by the Agricultural Land Settlement Board to the Minister of Lands and Agriculture for approval.
Le coût unitaire par candidat retenu varie donc essentiellement en fonction du nombre de candidats.
Therefore, the unit cost per successful candidate fluctuates mainly according to the number of applicants.
Les candidats retenus sont officiellement élus par le Parlement pour un mandat de cinq ans.
Successful candidates were formally elected by Parliament for a five-year term.
Le médecin est habilité à signer les certificats d’aptitude médicale des candidats retenus en vue du recrutement.
The Medical Officer is authorized to approve medical clearances of successful candidates.
Les 13 fonctionnaires organiseraient des réunions d'initiation à l'intention des candidats retenus en attente d'être déployés.
The Officers would provide predeployment induction briefings to the successful candidates.
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
Successful candidates will benefit from a revised and strengthened police curriculum, drawing on advice from MINUSTAH.
Il considère que les juges doivent avoir voix prépondérante dans le choix des candidats retenus.
In the selection of the successful candidates, the Expert Group feels that the judges should have the decisive voice.
Les candidats retenus, généralement des femmes, se voient délivrer des contrats de travail temporaires − en général pour des emplois saisonniers dans l'agriculture d'une durée de quatre mois.
Successful applicants, generally women, were given temporary contracts most were for seasonal work in the agriculture sector, lasting four months.
En décembre 2003, l'Assemblée générale a modifié le statut du Fonds (résolution 58/240, annexe) pour autoriser le versement direct aux États et aux institutions des sommes destinées à financer les frais de transport, d'études, et d'indemnité journalière des candidats retenus, au lieu d'exiger des gouvernements qu'ils s'acquittent eux-mêmes dans un premier temps de ces dépenses.
106. The General Assembly amended the terms of reference of the Fund in December 2003 (resolution 58/240, annex) to allow monies to be used to pay directly to States and institutions such expenses as transportation, tuition and per diem for successful applicants, instead of requiring Governments to pay all expenses first.
Les candidats retenus se voient alors octroyer un permis d'une durée de 3 mois, susceptible d'être prolongée.
Successful applicants were given a residence permit for 3 months, which could be extended.
338. De plus, pour garantir l'efficacité de l'exécution de ce programme, une nouvelle base de données a été élaborée en 2005 pour gérer les demandes soumises et toutes les autres informations concernant l'évaluation et la sélection des candidats retenus.
338. Additionally, towards the effective implementation of the programme, a new database has been developed since 2005, for the management of the applications submitted and of any other existing information data regarding the assessment and the qualification of successful applicants.
Le secrétariat de la Convention informera le candidat retenu de sa sélection.
The successful applicant selected as the lead institution/consortium will be notified by the UNCCD secretariat.
Ainsi, le candidat retenu exécutera l'activité en question conformément aux clauses et conditions envisagées par le concédant.
In this manner the successful applicant will then undertake the activity in accordance with the terms and conditions which the grantor proposes.
La décision prévoit également les modalités et les conditions d'affectation des candidats retenus dans les différentes administrations et services de l'État et dans des unités mixtes, le cas échéant.
The basic rule governing the assignment of the successful applicants was that they should be distributed among the State's administrative units or, if they so requested, assigned to the public and mixed sectors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test