Translation for "les articles utilisés" to english
Les articles utilisés
Translation examples
the articles used
Le Royaume-Uni pense avec le Rapporteur spécial qu'il ne serait pas opportun de tenter d'élaborer une définition de l'expression "conflits armés" applicable à tous les domaines du droit international public, et souscrit à la formule "aux fins du présent projet d'articles" utilisée dans la définition actuelle, et à l'observation du Rapporteur spécial selon laquelle l'article 73 de la Convention de Vienne sur le droit des traités, qui est le point de départ de l'étude, vise "l'ouverture d'hostilités entre États".
His country agreed with the view of the Special Rapporteur that it would be inappropriate to attempt a definition of "armed conflicts" applicable to all areas of public international law, and concurred with the expression "for the purpose of the present draft articles" used in the current definition, and with the Special Rapporteur's observation that article 73 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, the starting-point for the current study, referred to the "outbreak of hostilities between States".
Par souci de cohérence, le présent projet d'articles utilise ce dernier terme pour désigner le cas où l'entrée est refusée à un étranger.
For the sake of consistency, the present draft articles use the latter term in cases where an alien is refused entry.
Enfin, la délégation thaïlandaise fait remarquer que dans sa version anglaise, le projet d'articles utilise indifféremment les expressions << with law >>, << by law >>, << with the law >>, << the law >> et << international law >>, ce qui crée une certaine confusion faute d'éclaircissements quant à ce que chacune de ces expressions signifie dans le contexte considéré.
75. Lastly, he pointed out that the draft articles used the phrases "with law", "by law", "with the law", "the law" and "international law" indiscriminately and in a confusing manner, with no clarification as to what each meant in the specific context.
Bien que cet article utilise le terme de "citoyens" les étrangers sont également titulaires de ce droit.
Although this article uses the term “citizens”, foreigners also enjoy this right.
13. La Division des achats et des transports est chargée des activités ci-après : achat des fournitures et du matériel, des services contractuels et des services extérieurs d'imprimerie; négociation, établissement et administration de contrats; soumission de dossiers au Comité des marchés du Siège; mise au point et tenue de fichiers informatisés des fournisseurs et d'un catalogue des articles utilisés couramment; traitement, dans les meilleurs délais, des demandes de fourniture de biens ou de services, des soumissions et des commandes; administration et développement du système d'achat informatisé.
13. The Procurement and Transportation Division is responsible for procurement of supplies, equipment, contractual services and external printing services; negotiation, issuance and administration of contracts; presentation of cases to the Headquarters Committee on Contracts; development and maintenance of computerized rosters of suppliers and cataloguing of commonly used items; expediting of acquisitions; processing of bids and purchase orders; and the administration and development of the automated procurement system.
18. La Division des achats et des transports est chargée des activités ci-après : achat des fournitures et du matériel, des services contractuels et des services extérieurs d'imprimerie; négociation, établissement et administration de contrats; soumission de dossiers au Comité des marchés du Siège; mise au point et tenue de fichiers informatisés des fournisseurs et d'un catalogue des articles utilisés couramment; traitement, dans les meilleurs délais, des demandes de fourniture de biens ou de services, des soumissions et des commandes; administration et développement du système d'achats informatisé.
18. The Procurement and Transportation Division is responsible for procurement of supplies, equipment, contractual services and external printing services; negotiation, issuance and administration of contracts; presentation of cases to the Headquarters Committee on Contracts; development and maintenance of computerized rosters of suppliers and cataloguing of commonly used items; expediting of acquisitions; processing of bids and purchase orders; and the administration and development of the automated procurement system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test