Translation for "les acclamations de" to english
Les acclamations de
  • the cheers of
Translation examples
the cheers of
À Naplouse, plus de 3 000 étudiants ont applaudi à la destruction du drapeau israélien et ont bruyamment acclamé la destruction à coup de pétards d’une maquette en carton représentant une colonie juive au toit rouge.
In Nablus, a crowd of more than 3,000 students applauded the burning of the Israeli flag and cheered wildly as a red-roofed Jewish settlement made of cardboard was carried on stage and blown up with fire-crackers.
Plus récemment, certaines ont été accusées d'avoir préconisé la reprise des relations avec les ÉtatsUnis, d'avoir critiqué l'opposition de l'Iran au processus de paix du MoyenOrient et d'avoir défendu le droit du public d'applaudir, de siffler et de pousser des acclamations lors de concerts et de rassemblements politiques.
Other recent charges have included advocating renewed relations with the United States, criticizing Iran's opposition to the Middle East peace process, and arguing that people should be allowed to clap, whistle and cheer at concerts and political rallies.
Mais maintenant que les acclamations et les cris se sont tus et que les souvenirs précis de célébrations du cinquantième anniversaire ont commencé à s'estomper, de petits pays comme le mien, Sainte-Lucie, doivent faire face aux réalités de la survie — réalités beaucoup plus âpres que le bonheur absolu qu'a fait miroiter cet anniversaire.
But now that the cheering and shouting have died and the vivid memories of the fiftieth anniversary celebrations have started to wane, small countries like ours, Saint Lucia, are forced to face the realities of survival — realities far harsher than what the bliss of that anniversary promised.
Cléber Rivage, Edris Bayard et Lévius Brunis ont été tués lorsque la foule qui s'était massée devant la mairie pour acclamer le maire a été dispersée sans ménagement par des civils armés de bâtons, de couteaux et d'armes à feu, sans que la police, qui était pourtant présente, n'intervienne.
The killings of Cléber Rivage, Edris Bayard and Lévius Brunis took place when a crowd that had gathered outside the City Hall to cheer the mayor was violently dispersed by civilians armed with sticks, knives and firearms, without intervention by the police who were present.
Toutefois, il est essentiel que nous gardions à l'esprit le fait que ces objectifs pourraient perdre de leur pertinence si nous ne sommes pas prêts à courir en grand nombre pour les atteindre, même s'il faut transpirer et perdre haleine et si d'autres, tout aussi nombreux, ne sont pas prêts à nous acclamer et à nous encourager chaleureusement, à offrir de l'eau et des serviettes à ces coureurs sérieux engagés dans la course au développement ou à s'assurer que la route est en bon état.
However, it is crucial that we keep reminding ourselves that these goals could lose much of their relevance unless there are many who are prepared to run, sweating and short of breath, towards those goals, and unless an equal number are prepared to cheer and to give warm encouragement, supply water and towels to those serious runners, or ensure that the course is in good condition.
Peu avant 12 heures, Jean-Marie Doré est arrivé au stade, où il a été acclamé par la foule.
Shortly before noon, Jean-Marie Doré arrived at the stadium to the cheers of the crowd.
66. Le 3 décembre, un premier contingent de 15 policiers palestiniens est entré à Beit Jallah (district d'Hébron) sous les acclamations de centaines de Palestiniens brandissant des portraits de Yasser Arafat et scandant "Par l'esprit et par le sang nous relèverons la Palestine". (Ha'aretz, Jerusalem Post, 4 décembre; également relaté dans The Jerusalem Times, 8 décembre)
66. On 3 December, a first contingent of 15 Palestinian policemen entered Beit Jallah (Hebron district) to the cheers of hundreds of Palestinians who carried pictures of Yasser Arafat and chanted: "In spirit and blood we will redeem Palestine". (Ha'aretz, Jerusalem Post, 4 December; also referred to in The Jerusalem Times, 8 December)
Bientôt, nous serons accueillis par Allah, le seul vrai dieu , et par les acclamations de nos ancêtres et par 99 vierges parfaites qui nous adorer pour toute l'éternité !
Soon we will be greeted by Allah, the one true god, and by the cheers of our forefathers and by 99 perfect virgins who will worship us for all eternity!
A travers les acclamations de la foule, une voix forte crie le programme.
Through the cheers of the crowd, a strong voice cries out the program.
Entrer dans l'arène, entendre les acclamations de la foule, savoir que ça va être ta soirée.
Walking into the arena, hearing the cheers of a sellout crowd, knowing it's going to be your night.
sa Majesté, qui semble très touchée, se penche pour caresser les boucles blondes, mais déjà, le cortège officiel repart, sous les acclamations de la foule vers Paris.
His Majesty, who seemed very touched, bends down to stroke the blond curls, but already, the motorcade restarts, the cheers of the crowd toward Paris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test