Translation for "les a chargés" to english
Les a chargés
Translation examples
has charged the
M. Labidi n'ayant pas eu le temps matériel de vous rencontrer avant de rejoindre son poste ministériel, il m'a chargé de vous exprimer, à vousmême Monsieur le Président, ainsi qu'à tous ses collègues et amis, ses sincères remerciements et sa reconnaissance pour le soutien et l'attention dont les membres de la Conférence du désarmement, du groupe des six Présidents et du secrétariat l'ont toujours entouré.
Not having had the time to meet you before taking up his ministerial post, Mr. Labidi has charged me with extending to you, Mr. President, and to all his colleagues and friends his sincere thanks and appreciation for the support and kindness that the members of the Conference on Disarmament, the group of six Presidents and the secretariat always showed him.
L'Organisation des Nations Unies a charge de destins et d'âmes.
The United Nations has charge over destinies and people.
Ayant à l'esprit la réaction inadéquate des acteurs les plus importants de la vie internationale, compte tenu de la nature et de l'ampleur de l'agression, le Gouvernement fédéral a chargé les autorités compétentes de renforcer les activités d'ordre politique, diplomatique et informatif visant à amener la communauté internationale à prendre les décisions qui s'imposent et à lui faire prendre la pleine mesure de la politique de la Croatie qui représente le danger le plus sérieux pour la paix et la sécurité dans les Balkans.
Bearing in mind the reaction of the most important international factors, inappropriate to the nature and size of the aggression, the Federal Government has charged the competent authorities with the task of intensifying political, diplomatic and informative activities aimed at having adequate decisions brought by the international community and at fully informing it of the policy of Croatia which constitutes the greatest danger for peace and security in the Balkans.
Compte tenu du fait que le Gouvernement koweïtien a chargé le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes (ci-après dénommé << le Fonds >>) d'administrer et d'utiliser le montant alloué au financement dudit projet et d'en assurer le suivi et que le Gouvernement iraquien a accepté que la responsabilité en soit confiée au Fonds,
Whereas the Government of the State of Kuwait has charged the Kuwait Fund for Arab Economic Development (hereinafter referred to as "the Fund") with the management and utilization of the sum allocated for the financing of the above-mentioned project and with monitoring the implementation thereof, and the Iraqi Government has agreed to the Fund assuming responsibility for execution of the project,
M. Lamani (Organisation de la Conférence islamique) : Le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI), M. Abdelouahed Belkeziz, m'a chargé de lire le message suivant.
Mr. Lamani (Organization of the Islamic Conference) (spoke in French): The Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference (OIC), Mr. Abdelouahed Belkeziz, has charged me with reading out the following message.
Ainsi, le Conseil a chargé différents organes d'enquêter sur certains trafics et des activités criminelles connexes.
For example, the Council has charged a range of different bodies with fact-finding on specific trafficking and related criminal activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test