Translation for "leitmotivs" to english
Leitmotivs
noun
Translation examples
La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.
The need for shared responsibility and accountability, at the national and international levels, was the leitmotiv of the interventions.
Dans le prolongement de la Conférence, un atelier a été organisé le 16 mars à l'intention d'experts des transports et de l'environnement des pays membres de la CEE pour débattre de la poursuite de la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la base du document informel présenté par les experts (<<Conclusions and Leitmotivs on Sustainable Transport Management in Sensitive Areas>>).
On 16 March, back to back to the Conference, a workshop for transport and environment experts of UNECE member countries was held for discussing the further implementation of the Vienna Declaration on the basis of the informal Expert Paper, "Conclusions and Leitmotivs on Sustainable Transport Management in Sensitive Areas".
La nécessité d'une évaluation de l'impact sur l'environnement de toutes les utilisations et de toutes les activités susceptibles d'affecter le milieu marin a été l'un des principaux leitmotiv du récent atelier sur la gouvernance en haute mer au XXIe siècle, tenu en octobre 2007.
The need for environmental impact assessment in respect of all uses and activities with the potential to affect the marine environment has emerged as a fundamental leitmotiv at the recent Workshop on High Seas Governance for the 21st Century, in October 2007.
Le leitmotiv de la vie politique en Iran semble être aujourd'hui la lutte pour le pouvoir entre deux élites politiques dont l'une invoque l'appui du peuple et l'autre l'authenticité de la religion et de la révolution.
The leitmotiv of political life in Iran today seems to be the struggle for power between two political elites, one claiming the support of the people, and the other the authenticity of religion and the revolution.
2. En cette période de vaches maigres où l'expression "incidences financières" revient comme un leitmotiv, on est contraint de faire appel à la créativité des personnes de bonne volonté.
In a period of austerity, when the expression "financial implications" was recurring as a leitmotiv, it was necessary to draw on all the creativity of persons of goodwill.
15. L'importance du partenariat entre secteurs public et privé, si le secteur privé devait devenir le moteur de la croissance économique, apparaît comme un leitmotiv dans le rapport du Secrétaire général.
15. The importance of partnership between the public and private sectors, if the private sector is to become the motor of economic growth, appears as a leitmotiv in the report of the Secretary—General.
De manière générale, la nécessité d'instaurer des partenariats dans tous les secteurs et dans toutes les régions a été un leitmotiv tout au long de l'Année, qui devrait influencer durablement les acteurs du secteur de l'eau dans l'action qu'ils mènent pour garantir à tous un approvisionnement durable en eau.
21. Overall, the importance of the development of partnerships across sectors and regions has been a leitmotiv throughout the Year and is likely to durably modify the international water community in striving to ensure sustainable water for all.
Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.
1. The first point is the most obvious one -- sort of the leitmotiv of the conference: justice and peace need not be contradictory forces.
La participation de la société civile aux activités de l’ONU a été l’un des leitmotiv des discussions, aussi bien dans les séances thématiques et lors du débat de clôture.
64. The participation of civil society in the activities of the United Nations was a leitmotiv of the three thematic segments and of the concluding one.
La mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant, des conventions du BIT sur le travail des enfants et les traités internationaux des droits de l'homme en général doivent être le leitmotiv de tout programme de développement.
The implementation of the Convention on the Rights of the Child, the ILO Conventions on child labour and international human rights treaties in general must be the leitmotiv of any development programme.
"des expériences comme n'importe qui", c'était presque un leitmotiv.
experiences as anyone", it was like a leitmotiv.
Mon cher poète, le voyage est le leitmotiv de ma vie.
Traveling is my life's leitmotiv.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test