Translation for "leaders du monde" to english
Leaders du monde
Translation examples
Ce fait est reconnu par les leaders du monde dans le Document final du Sommet mondial (résolution 60/1) dans lequel ils demandent aux États Membres d'honorer les obligations qui leur incombent en vertu des trois principaux documents internationaux sur les armes classiques.
This fact was recognized by world leaders in the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) when they called for the fulfilment by Member States of their obligations under the three major international documents on conventional arms.
La présente session de l'Assemblée générale qui revêt un caractère historique, se tient au moment où notre Organisation vient d'enregistrer le succès du Sommet du millénaire qui a réuni dans cette instance la quasi-totalité des leaders du monde.
This session of the General Assembly is a historic one. It is taking place just as the Organization has successfully concluded the Millennium Summit, which brought together in this Hall nearly all the world's leaders.
Au Sommet de Nairobi pour un monde exempt de mines, les leaders du monde évalueront les progrès accomplis pour mettre fin aux souffrances causées par les mines antipersonnel depuis l'entrée en vigueur de la Convention.
At the Nairobi summit on a mine-free world, world leaders will assess the progress made in ending the suffering caused by anti-personnel mines since the entry into force of the Convention.
Lors du sommet historique du Conseil de sécurité en septembre de l'année dernière (6191e séance), les leaders du monde ont adopté une déclaration sur l'élimination des armes de destruction massive proposant une action concertée contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
At the historic Security Council summit in September last year (S/PV.6191), world leaders adopted a declaration that addressed the elimination of weapons of mass destruction and concerted action against illicit trafficking in small arms and light weapons.
Réitérant leurs profonds et sincères remerciements au Gouvernement du Maroc, les participants suggèrent que le Maroc, leader du Groupe des 77 en 2003, initie une action appropriée en vue d'assurer des recommandations précédentes auprès des leaders du monde, des organisations internationales, des ONG, et des acteurs de la société civile.
Reiterating their deep and sincere thanks to the Government of Morocco, the participants suggested that, as presiding country for the Group of 77 in 2003, Morocco should take appropriate action to promote the implementation of previous recommendations by world leaders, international organizations, non-governmental organizations and civil society.
Ces jeunes leaders du monde ont adopté la Déclaration de Bamako, pour un nouveau leadership dans la lutte contre le VIH.
Those young world leaders adopted the Mali Call to Action, calling for new leadership in our response to HIV/AIDS.
C'est pourquoi, les leaders du monde devraient encore renforcer leur volonté politique collective grâce à cette session extraordinaire pour oeuvrer à la protection de l'environnement dans le monde entier.
Therefore, world leaders should further solidify their collective political resolve through this special session to work for environmental protection all over the globe.
80. L'OMS, l'UNICEF et le Fonds des Nations Unies pour la population ont publié, en avril 1997, un communiqué commun lançant un appel à la communauté internationale et aux leaders du monde pour qu’ils apportent leur appui à l’élimination des MGF.
80. WHO, UNICEF and the United Nations Population Fund, in April 1997, published a joint communiqué appealing to the international community and world leaders to support the elimination of FGM.
Pendant cette Réunion commémorative extraordinaire, les leaders du monde ont aussi parlé dans leurs discours de l'avenir du monde et des moyens de mettre en oeuvre les dispositions de la Charte des Nations Unies, qui, faute d'être mises en pratique, ne resteraient que de nobles intentions.
During this Special Commemorative Meeting, the world leaders have also presented speeches about the future of the world and the ways and means of implementing the provisions of the United Nations Charter, which would remain merely beautiful expressions unless translated into practice.
Les leaders du monde ont exprimé leur volonté d'égalité des sexes lors du Sommet mondial de 2005 en prenant la résolution de faire disparaître les inégalités entre sexes dans l'enseignement primaire et secondaire, de garantir aux femmes le droit d'être propriétaires de biens fonciers et de logements et de leur assurer l'égalité d'accès aux soins de santé génésique, au marché du travail, à l'emploi et à la protection des lois du travail ainsi qu'aux moyens de production et aux ressources tels que terre, crédit et technologie, d'éliminer toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes et les filles et de renforcer la représentation des femmes dans les instances gouvernementales de décision.
World leaders had expressed their commitment to gender equality at the 2005 World Summit by resolving to eliminate gender inequalities in primary and secondary education, to guarantee the right of women to own property and housing, and to ensure equal access to reproductive health care, to promote women's equal access to labour markets, employment and labour protection, as well as to productive assets and resources including land, credit and technology, to eliminate all forms of discrimination and violence against women and girls and to increase women's representation in government decision-making bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test