Translation for "le zélé" to english
Similar context phrases
Translation examples
Les massacres prémédités commis à Soumgaït allaient ainsi transformer ce processus pacifique et démocratique, enclenché pour le problème du Haut-Karabakh, en un affrontement violent qui est devenu l'un des conflits d'impunité totale, les incitations répétées à commettre d'autres massacres semblables à ceux de Soumgaït et les encouragements prodigués par les dirigeants azerbaïdjanais aux militants les plus zélés ont grandement contribué à cette situation.
The premeditated killings in Sumgait were to transform the problem of Nagorno Karabagh from a peaceful and democratic process into a violent confrontation, which turned into one of the world's bloodiest ethnic conflicts after the dissolution of the Soviet Union. The atmosphere of total impunity, the repeated incitements to the perpetration of further Sumgait-like massacres and the encouragement to those who showed the greatest zeal by the Azerbaijani leadership greatly contributed to this.
Dans la pratique, des agissements de certains agents zélés peuvent compromettre les garanties dans les faits du respect de la personne humaine et créer chez les individus des frustrations lors de ces perquisitions de domicile.
In practice, the actions of some over-zealous officers may undermine the de facto guarantees of respect for the human person and give individuals a feeling of powerlessness during house searches.
236. L'immixtion arbitraire dans la vie privée est souvent le fait de quelques agents zélés qui ne manquent pas dans l'administration de l'État.
236. Arbitrary interference in private life is often perpetrated by over-zealous officials, of whom there is no shortage in the administrative authorities.
401. L'immixtion arbitraire dans la vie privée est souvent le fait de quelques agents zélés qui ne manquent pas dans l'administration de l'Etat.
401. Arbitrary interference in private life is often due to over-zealous officials, of whom there is no lack in the administrative services of the State.
<< N'y aurait-il pas moyen ... de constituer des sociétés de secours dont le but serait de faire donner des soins aux blessés, en temps de guerre, par des volontaires zélés, dévoués et bien qualifiés pour une pareille oeuvre? >>
"Would it not be possible ... to form relief societies for the purpose of having care given to the wounded in wartime by zealous, devoted and thoroughly qualified volunteers?"
d) Dans de nombreux pays, complexité et lourdeur des systèmes de documentation; les fonctionnaires se montrent trop zélés et les formalités administratives sont paperassières, laborieuses et répétitives.
(d) In many countries documentation systems are complex and cumbersome; officials are over-zealous and administrative systems are paper-based, time-consuming and repetitive.
À l'inverse, les deux incidents décrits ci-après mettent en évidence les souffrances et les brimades subies aux mains d'agents d'immigration trop zélés ou mal informés.
Conversely, the two incidents described below highlight the suffering and indignity faced by individuals at the hands of over-zealous or misinformed immigration officers.
c) Une manifestation concernant le processus de révision constitutionnelle, organisée en infraction de la loi sur l'ordre public par le harcèlement de plusieurs personnes par les officiers de police trop zélés en décembre 2004.
(c) A demonstration over the constitutional review process organised in contravention of the Public Order Act resulted in some persons being harassed by over-zealous police officers in December 2004.
L'État partie indique au paragraphe 236 de son rapport que << l'immixtion arbitraire dans la vie privée est souvent le fait de quelques agents zélés qui ne manquent pas dans l'administration de l'État >>.
22. Paragraph 236 of the State party report indicates that "arbitrary interference in private life is often perpetrated by over-zealous officials, of whom there is no shortage in the administrative authorities".
Ce sont nous, les petits États, qui sommes devenus les gardiens les plus jaloux et zélés de la Charte des Nations Unies.
We small States have emerged as some of the most jealous and zealous guardians of the United Nations Charter.
L'administration a expliqué que, de son point de vue, ces organes assumaient leurs responsabilités avec diligence mais étaient peut-être parfois trop zélés dans leur concurrence avec les responsables du programme pour examiner les candidatures.
Management explained that, from their side, they considered that the central review bodies were very diligent in executing their responsibilities with, at times, perhaps overly zealous attempts to challenge managers in reviewing candidates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test