Translation for "le tour du monde" to english
Le tour du monde
Translation examples
56. Les propos tenus par le Dr Stati de l'hôpital El-Mokassed selon lesquels l'hôpital Hadassah aurait refusé d'accepter des blessés, propos qui avaient été rapportés par radio Israël puis avaient fait le tour du monde, étaient totalement dénués de fondement.
56. The claim of Dr. Stati of El-Mokassed hospital regarding the refusal of Hadassah hospital to accept injured, which was broadcast on Israel Radio and afterward all around the world, was totally unfounded.
Si, comme Kishore Mahbubani l'a fait dans son dernier livre sur l'Asie, l'Europe et l'économie, on ramène à présent ce chiffre en termes annuels, - et nous savons tous que les vaches de l'Union européenne reçoivent 2 dollars de subvention environ par jour - , l'on aurait alors suffisamment d'argent pour que l'ensemble des 60 millions de vaches de l'Union européenne fassent le tour du monde en classe affaires et reçoivent 3 000 dollars d'argent de poche pour faire des emplettes dans les magasins hors taxe durant les escales.
Now, as Kishore Mahbubani has calculated in his latest book on Asia, Europe and economics, if we annualize that figure of $1 billion a day -- as we all know, the cows in the European Union get a subsidy of $2 a day or thereabouts -- there will be enough money for all the 60 million European cows to travel by business class around the world and also to be given $3,000 for shopping duty-free during the stops.
M. Steve Fossett, qui fait le tour du monde en montgolfière, a demandé à survoler le territoire libyen.
Mr. Steve Fossett, who is flying around the world in a balloon, has asked to be allowed to pass through Libyan airspace.
Cette exposition fera le tour du monde pour promouvoir l'inclusion des jeunes dans les plans de développement.
The exhibit will travel around the world in 2006 to promote the inclusion of young people in development frameworks.
Car une partie de la réalité est que les images de tous les conflits du monde font le tour du monde à la vitesse de la lumière.
For part of that reality is that images of all the conflicts on the globe travel around the world with the speed of light.
Néanmoins, l'affaire des caricatures a provoqué un débat très animé au sein des médias: si tout le monde a défendu le statut actuel de la liberté d'expression, il a été estimé que la presse devrait être plus responsable et avoir davantage conscience que dans la société mondiale de l'information les opinions et les vues étaient enregistrées et faisaient le tour du monde.
Nonetheless, the "Cartoons Affair" has provoked a very animated debate within the media: while everybody defends the present status of freedom of expression, it was felt that the press should be more responsible and conscious that in the global information society, opinions and views are recorded and noted all around the world.
M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Une curieuse nouvelle a fait le tour du monde ces jours-ci : le Gouvernement des États-Unis a, pour la première fois en 40 ans, autorisé à titre exceptionnel la vente à Cuba d'une quantité donnée d'aliments, de médicaments et de matières premières pour les produire.
Mr. Pérez Roque (Cuba) (spoke in Spanish): Some peculiar news has travelled around the world in recent days. For the first time ever in over 40 years, the Government of the United States has granted exceptional authorization for the sale to Cuba of certain quantities of food, medicines and raw materials for production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test