Translation for "le porteur" to english
Le porteur
  • the wearer
  • the carrier
Similar context phrases
Translation examples
the wearer
Après un mouvement vers l'arrière du porteur, la ceinture doit demeurer dans sa position initiale, ou retourner à cette position automatiquement lors de mouvements ultérieurs du porteur vers l'avant.
After a rearward movement of the wearer, the belt shall either remain at its initial position or return to that position automatically on subsequent forward movements of the wearer. 6.2.5.2.2.
La ceinture, une fois en place sur le porteur, doit se régler automatiquement à sa taille, ou bien être conçue de telle manière que le dispositif de réglage manuel soit facilement accessible au porteur quand il est assis et soit d'une utilisation commode et facile.
The belt after being put on by the wearer, shall either adjust automatically to fit him or be such that the manually adjusting device shall be readily accessible to the seated wearer and shall be convenient and easy to use.
Après un mouvement du porteur vers l'arrière, la ceinture doit soit demeurer dans sa position initiale, soit retourner automatiquement à cette position lorsque le porteur se déplace à nouveau vers l'avant.
After a rearward movement of the wearer the strap shall either remain in its initial position or return to that position automatically on subsequent forward movement of the wearer.
Ces dispositifs doivent être également utilisables par les porteurs de lunettes.
Vision aids shall be usable by wearers of spectacles.
La forme du gant s'adapte à la main qui le porte.
The shape of the glove changes with the wearer.
Le jean ne doit être retiré que par celle qui le porte.
Any removal of the pants must be done by the wearer herself.
Le porteur ne peut l'enlever.
The wearer can't take it off.
Vous avez été empoisonné, vous êtes... maudit par le porteur de la corne, vous êtes mou...
"You're poisoned. You're cursed by the wearer of horns. You're sloppy."
La sueur dessus, indiqua que le porteur était de groupe sanguin B négatif.
The sweat on it indicated the wearer had type-B blood.
Le texte que nous avons étudié dit que le bouclier s'imprime sur celui qui le porte.
The text we studied said the shield imprints on the wearer.
Cet accessoire est inestimable... et qu'il rend invulnérable le vampire qui le porte.
Since the accessory's priceless and renders the wearer unkillable if he's a vampire.
"Le porteur de l'Anneau Le détenteur de l'Anneau
The bearer of the Ring The wearer of the Ring
Tiens, il protégera celui qui le porte.
Here. It will protect the wearer, give it to your wife.
- Ca dit qu'il rend le porteur invisible.
- Said to render the wearer invisible.
the carrier
Porteur de l'hépatite B
Hepatitis B carrier
Module porte-enfant
Infant carrier module
Structure porteuse SPELDA
SPELDA carrier structure
Structure porteuse
Carrier structure
Porte-mortier M1064A3
M1064A3 mortar carrier
Il est le porteur.
He's the carrier.
Où est le porteur ?
Where's the carrier? !
Le porte-avions Hornet.
The carrier Hornet.
Que la cause soit le porteur.
Cause be the carrier.
Tu en es le porteur.
You're the carrier.
Le porteur est connu.
The carrier is known.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test