Translation for "le paralysé" to english
Le paralysé
  • the paralyzed
Translation examples
the paralyzed
La Conférence du désarmement reste paralysée.
The Conference on Disarmament remains paralyzed.
des Nations Unies" qui ont paralysé la Commission militaire
paralyzed the function of MAC and the consequences
Les industries du tourisme et de la pêche sont paralysées par le monopole militaire sur l'île.
The fishing and tourist industries are paralyzed by the military monopoly on the island.
S'il est paralysé par des intérêts étroits, la tentation d'agir unilatéralement augmente.
If it is paralyzed by parochial interests, the temptation to take unilateral action increases.
Des citoyens auparavant productifs se retrouvent paralysés ou mis à l'écart de la population active.
Formerly productive citizens become paralyzed or are marginalized from the workforce.
Touch Srey Nich a survécu à ses blessures mais est atteinte de paralysie.
Touch Srey Nich survived but remains paralyzed.
Certaines personnes sont paralysées, d'autres sont handicapées pour le restant de leurs jours.
Some people are paralyzed and some are handicapped for the rest of their lives.
Pouvons-nous aujourd'hui nous lamenter collectivement et amèrement de ce que l'ONU n'a pas été capable d'agir parce qu'un seul membre l'a paralysée et attribuer encore ce pouvoir de paralysie à une autre poignée d'États?
Can we, today, collectively and bitterly lament that the United Nations has been prevented from acting because the vote of a single member has paralyzed it, and then tomorrow grant that same paralyzing power to another handful of chosen States?
Deuxièmement, que se passe-t-il quand le Conseil est paralysé?
Secondly, what happens when the Security Council finds itself paralyzed?
Ahliel est resté partiellement paralysé.
Ahaliel was partially paralyzed by the shots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test