Translation for "le monde de l'humanité" to english
Le monde de l'humanité
  • the world of humanity
Translation examples
the world of humanity
De même, je tiens à saluer le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, et son attachement à promouvoir la paix et la justice et, en particulier, pour les efforts inlassables qu'il déploie pour mobiliser la famille des Nations Unies et relever comme il se doit les défis que rencontrent le monde et l'humanité, par le biais de démarches multilatérales concertées.
Equally, I would like to commend the Secretary-General, Ban Ki-moon, for his engagement in promoting peace and justice and, in particular, for his tireless efforts to mobilize the United Nations family to adequately address the global challenges facing the world and humanity through concerted multilateral approaches.
Au cas où les êtres humains seraient privés de compassion et dépourvus de moralité, de spiritualité religieuse, d'un sens de l'esthétique et de l'aptitude à s'engager dans la représentation poétique, et au cas où ils se montreraient incapables de faire l'expérience de la mort et de la destruction par le biais de la créativité artistique, alors les horribles forces cachées de l'inconscient sèmeraient le chaos, la mort et la dévastation sur le monde de l'humanité.
Should human beings be deprived of compassion and divested of morality, religious spirituality, a sense of aesthetics and the ability to engage in poetic visualization, and should they become incapable of experiencing death and destruction through artistic creativity, then the horrendous hidden forces of the unconscious would wreak havoc, death and devastation upon the world of humanity.
Les fibres qui permettront de tisser un meilleur monde pour l'humanité sont là; agissons donc, et agissons maintenant.
The strands for weaving a better world for humanity are here; let us, therefore, act, and act now.
Afin de construire ce nouveau monde que l'humanité appelle de ses voeux, nous devons éliminer, une fois pour toutes, l'odieux héritage de la période de la guerre froide et procéder à la démocratisation de la société internationale de façon à permettre à tous les peuples et à toutes les nations d'exercer leurs droits souverains, sur un pied d'égalité, dans les instances internationales.
In order to build the new world which humanity wants to see, we must eliminate, once and for all, the legacies of the discredited cold-war era and realize the democratization of international society so as to enable all countries and nations to exercise their sovereign rights on an equal basis in international forums.
Là encore, le monde, voire l'humanité elle-même, demande au Conseil de sécurité d'agir de concert et de convenir de mesures qui puissent promouvoir et préserver la paix et la sécurité internationales en fournissant des orientations et des directives claires sur les moyens de garantir la non-prolifération et le désarmement nucléaires, tout en gardant à l'esprit les problèmes actuels dont les menaces non conventionnelles émanant d'acteurs non étatiques.
Once again, the world or humanity itself calls upon the Security Council to act in concert and agree on measures to promote and maintain international peace and security by giving clear direction and guidance on ensuring nuclear nonproliferation and nuclear disarmament, bearing in mind the current challenges, which include non-conventional threats from non-State actors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test