Translation for "le manque de sérieux" to english
Le manque de sérieux
Translation examples
Il ne faut pas que les espoirs de nos enfants présents ou participant ici aujourd'hui soient anéantis par notre inactivité et notre manque de sérieux.
Let not the hopes of our children present and participating here today be dashed by our inactiveness and lack of seriousness.
Le fond et le manque de sérieux de ces vieilles accusations sont bien connus de l'Assemblée, et étant donné l'heure avancée je ne prendrai pas de temps pour y répondre.
The essence and the lack of seriousness of the old contentions are known to the Assembly, and I will not take up its time at this late hour to respond to them.
Toutefois, le Gouvernement iranien s'est appesanti sur des problèmes secondaires, sans rapport avec la question, démontrant par là un manque de sérieux et de volonté de régler la question au niveau bilatéral.
However, the Iranian Government insisted on secondary issues, unrelated to the question, thus showing a lack of seriousness and readiness to tackle the issue on a bilateral level.
Deuxièmement, je suis très préoccupé, car souvent on manque de sérieux.
Second, I am very concerned about the lack of seriousness.
:: Paragraphe 82 : L'attitude dont on a fait montre à l'égard de la Mission depuis que celle-ci a été créée se caractérise par un manque de sincérité et, d'une manière plus générale, par un manque de sérieux.
:: Paragraph 82: Since its establishment, attitudes towards the Mission have been characterized by insincerity or, more broadly speaking, a lack of seriousness.
L’un d’eux a évoqué le manque de «sérieux» constaté dans la conduite de ses travaux à la présente session.
One pointed to a lack of “seriousness” in the conduct of its work at the current session.
La faiblesse du taux de poursuites pour cause de torture et autres violations de droits de l'homme par des membres des forces armées trahit un manque de sérieux dans la répression de tels actes.
27. The low prosecution rate in respect of torture and other human rights violations by members of the armed forces betrayed a lack of seriousness about punishing such crimes.
Elle regrette donc vivement que le Secrétariat n'ait pas présenté à la Commission le budget de la Mission pour l'ensemble de l'exercice et y voit le signe d'un manque de sérieux.
The Secretariat's failure to provide the Committee with the full MONUC budget was deeply regrettable and demonstrated a lack of seriousness.
Cette provocation n'est malheureusement que la dernière d'une longue série qui marque le manque de sérieux d'Israël et ses tentatives de sabotage des efforts de paix.
This provocation is regrettably only the latest episode in the long-running saga of Israel's lack of seriousness and sabotage in the peace process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test