Translation for "le manque de personnel qualifié" to english
Le manque de personnel qualifié
  • lack of qualified personnel
  • the lack of qualified staff
Translation examples
lack of qualified personnel
Le manque de personnel qualifié et de matériel de base et la nécessité de restaurer les infrastructures sont les problèmes à résoudre en tout premier lieu.
The lack of qualified personnel and basic equipment, as well as rehabilitation of infrastructure, will be the first and foremost challenges.
Cependant, ces efforts sont ralentis par le manque de personnel qualifié.
Its efforts had been hampered, however, by the lack of qualified personnel.
Cela peut être dû à un manque de personnel qualifié et à des priorités concurrentes au niveau sectoriel ainsi que dans les plans locaux et municipaux de développement.
This can be due to a lack of qualified personnel and competing priorities at the sectoral level and in local and municipal development plans.
Le manque de personnel qualifié continue notamment de faire obstacle à la mise en place du système judiciaire.
A lack of qualified personnel continues to hinder the development of the judiciary in particular.
Il a été expliqué au Comité, en réponse à sa demande, que l'absence d'activités dans ce domaine était imputable au manque de personnel qualifié.
Upon enquiry, the Committee was informed that the absence of this activity was attributable to lack of qualified personnel.
Des ressources matérielles réduites et le manque de personnel qualifié entravent leurs efforts, soulignant la nécessité d'une coopération mondiale accrue.
Scarce material resources and the lack of qualified personnel undermine their efforts, highlighting the need for further intensified global cooperation.
Le manque de personnel qualifié dans les institutions judiciaires et la persistance des justices parallèles au niveau communautaire;
The lack of qualified personnel in the judicial institutions and the persistence of parallel justice procedures at the community level;
Le manque de personnel qualifié et de moyens techniques sont des obstacles de taille.
The lack of qualified personnel and technical resources were significant hurdles.
L'experte indépendante se félicite des efforts déployés récemment pour régler le problème du manque de personnel qualifié au sein de l'appareil judiciaire.
The independent expert welcomes recent developments to address the lack of qualified personnel within the judiciary.
Ces conseils sont entrés en fonctions, mais leur capacité de fournir des services est fortement entravée par le manque de personnel qualifié, de ressources, de logistique et d'infrastructures.
The councils are now functioning, but their capacity to deliver services to the population is seriously hampered by lack of qualified personnel, funding, logistics and infrastructure.
the lack of qualified staff
L'ignorance et le manque de personnel qualifié et de moyens techniques sont des obstacles de taille.
Ignorance and lack of qualified staff and technical means were significant hurdles to be overcome.
Le manque de personnel qualifié à des postes clefs est l'un des principaux facteurs qui a contribué aux problèmes du Greffe en matière d'administration.
The lack of qualified staff in key positions was one of the major factors contributing to the administrative problems of the Registry.
Est-ce dû à une mauvaise gestion des ressources ou à un manque de personnel qualifié ?
Was that because of bad resource management or lack of qualified staff?
Par ailleurs, cette couverture théorique ne permet pas de mettre en exergue la non-fonctionnalité d'une partie des postes de santé par manque de personnel qualifié.
Moreover, this theoretical coverage masks the fact that some of the health posts are non-functional due to lack of qualified staff.
21. Le manque de personnel qualifié demeure un défi majeur pour le système pénitentiaire guinéen.
21. The lack of qualified staff remains a major challenge for the correctional system in Guinea.
Ces carences étaient en partie imputables au manque de personnel qualifié et aux insuffisances du dispositif de contrôle du processus d’achat.
44. The shortcomings were attributable in part to the lack of qualified staff and inadequate controls over the procurement process.
Une délégation a fait remarquer que les problèmes de contrôle financier que rencontraient les bureaux de pays pouvaient être dus au manque de personnel qualifié.
One delegation remarked that the financial control problems occurring in country offices might be due to a lack of qualified staff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test