Translation for "le jour de noël" to english
Le jour de noël
Translation examples
the day of christmas
La durée du temps de travail est amputée de trois heures le jour précédant Noël et Nouvel an.
The duration of working time is reduced by three hours on the working day preceding New Year's Day and Christmas Day.
ii) Pour les catholiques et les membres des autres communautés religieuses chrétiennes : le premier jour de Noël en fonction du calendrier et le second jour de Pâques;
(ii) Catholics and members of other Christian religious communities: on the first day of Christmas according to the calendar and on the second day of Easter;
Aux termes de la loi sur les normes d'emploi, les jours fériés payés sont le Jour de l'An, le Vendredi saint, la Fête du Canada, la Fête du Nouveau-Brunswick, la Fête du Travail et le Jour de Noël.
The Employment Standards Act states that paid public holidays are New Year's Day, Good Friday, Canada Day, New Brunswick Day, Labour Day and Christmas Day.
Le premier et le deuxième jour de Noël;
1st and 2nd day of Christmas;
a) Orthodoxes : jour de Noël (7 janvier), lundi de Pâques et jour de la fête du saint patron;
(a) Orthodox - on the first day of Christmas, 7 January, second day of Easter and on the first day of one's patron saint's day;
b) Catholiques et membres d'autres églises chrétiennes : jour de Noël et lundi de Pâques, selon le calendrier de l'Église en question;
(b) Catholics and members of other Christian religious communities - on the first day of Christmas according to the calendar and on the second day of Easter;
i) Pour les orthodoxes : le premier jour de Noël (7 janvier), le second jour de Pâques et le premier jour de la célébration de la fête de leur saint-patron;
(i) Orthodox: on the first day of Christmas (7 January), the second day of Easter and on the first day of one's patron saint's festival;
Je suis heureux que nous ayons pu le faire quelques jours avant Noël et j'espère que cela illustre une meilleure efficacité de nos travaux, en partie grâce à une meilleure utilisation du temps consacré à nos délibérations.
I am pleased that we were able to wrap up a few days before Christmas day, and I hope this signals improved efficiency of our work, partially through the better use of the time allocated for our deliberations.
Dans la pratique, les enseignants travaillent 190 jours au total et bénéficient de toutes les vacances scolaires: 40 jours en été, 5 jours à Pâques et 10 jours à Noël, soit 55 jours ouvrés par an.
In practice, teachers work for a total of 190 days, enjoying all school holidays: 40 days in the summer, 5 days at Easter and 10 days at Christmas totalling 55 working days per year.
Ainsi, il est courant (dans les cas où les parents sont parfaitement d'accord sur le droit de visite) que l'enfant soit avec celui des parents qui n'en a pas la garde du vendredi au dimanche une semaine sur deux, pendant deux à quatre semaines en été, un ou deux jours à Noël, une fois sur deux le Jour de l'An et pendant la moitié des vacances de Pâques.
Thus, it is common (in cases where there is full agreement between the parents on the right of access) for a child to stay with the non-custodial parent from Friday to Sunday every second weekend, for two to four weeks during the summer, one or two days at Christmas, every second New Year and for half of the Easter holidays.
Et c'est la nuit avant l'aube qui précède le jour de Noël !
This is the night before the dawn before the day of Christmas.
Né, né, né, né, né, il est né d'une vierge nommée Marie, le jour de Noël.
# Nacio, was born, was born, was born, was born! # # He was born of a virgin call Maria the day of Christmas #
A Milan, le jour de Noël.
In Milano, on the day of Christmas.
- 25 décembre (Jour de Noël);
- 25 December (Christmas Day);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test