Translation for "le ciel nocturne" to english
Le ciel nocturne
Translation examples
Au mois de mai, on célèbre au Japon la renaissance du printemps, et le 7 juillet, enfants et adultes attachent des bandes de papier portant des vœux écrits à la main à des branches de bambou qui pendent des avant-toits et dirigent leur regard vers le ciel nocturne tout en priant pour que leurs rêves se réalisent.
In Japan, May is the month for enjoying new green growth, and 7 July is the day on which both children and adults tie strips of paper bearing handwritten wishes to bamboo branches hung from the eaves and look to the night sky as they pray for their dreams to come true.
Pour les sociétés primitives, le ciel nocturne était plein d’êtres invisibles et d’influences diverses qui déterminaient les événements sur la Terre.
To primitive cultures, invisible beings and influences in the night sky were thought to govern events on Earth.
Ce télescope à très grand champ est le premier télescope de recherche spécifiquement conçu pour couvrir un grand champ (7 degrés carrés) de tout le ciel nocturne accessible chaque mois, et devrait, lorsqu'il entrera en service fin 2008, devenir le premier instrument de découverte d'objets géocroiseurs.
The very wide field telescope is the first of the search telescopes to be specifically designed to provide wide field coverage (7 square degrees) of the entire accessible night sky on a monthly basis and should, when operational in late 2008, become the premier instrument for NEO discoveries.
Les caméras du European Fireball Network surveillent régulièrement le ciel nocturne audessus de l'Europe centrale.
Cameras of the European Fireball Network routinely monitor the night sky over Central Europe.
Les caméras du réseau surveillent régulièrement le ciel nocturne audessus de l'Europe centrale.
The cameras routinely monitor the night sky over Central Europe.
Sa trajectoire était visible dans le ciel nocturne et son impact a été ressenti dans les villages avoisinants.
Its trajectory was visible in the night sky and the impact was felt in nearby villages.
L'objectif est de mettre au point des méthodes pour la surveillance des orages dans les latitudes basses et moyennes et d'étudier la luminescence du ciel nocturne au-dessus des zones d'activité sismique;
Experiments are carried out to devise methods for monitoring thunderstorm activity in the lower and middle latitudes and investigating the luminescence of the night sky above seismically active regions;
Des méthodes de surveillance de l'activité orageuse dans les basses et moyennes latitudes ont été mises au point pendant l'expérience et la luminescence du ciel nocturne au-dessus des zones d'activité sismique a été étudiée.
In the course of the experiment, methods of monitoring thunderstorm activity in low and middle latitudes and the luminosity of the night sky over seismically active regions were studied.
Dans le ciel nocturne, en voyage Un amour se brise
Kills the romance in the night sky as I travel
Dans notre univers, le ciel nocturne est sombre.
In our universe, the night sky is dark.
Juste là-haut dans le ciel nocturne.
Right up there in the night sky.
Quand le ciel nocturne devient plein de papillons...
When the night sky gets filled with butterflies...
Le ciel nocturne est passionnant.
The night sky is interesting.
Le ciel nocturne en est rempli.
- The night sky is full of them.
Eh bien, maintenant elle est visible dans le ciel nocturne.
Well, now it's visible up in the night sky.
Jaillissant dans le ciel nocturne.
Leaping through the night sky.
Les constellations remplissèrent le ciel nocturne.
Constellations filled the night sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test