Translation for "le billard" to english
Le billard
Translation examples
billards
(Signé) Claude Billard
(Signed) Claude BILLARD
62. Mme NEULAT BILLARD (France) dit que, dans le cadre du socle commun de connaissances et de compétences, les élèves reçoivent une éducation aux droits de l'homme et aux droits de l'enfant, notamment dans les cours d'éducation civique dispensés dans l'enseignement primaire et dans le premier cycle du secondaire.
Ms. Neulat Billard (France) said that, as part of the core knowledge and skills programme, children received an education in human rights and rights of the child, in particular in the civics classes taught in primary and middle school.
Il importe enfin de signaler la présence de la représentation du CISM-Vénétie-Genève aux différents débats (avec différents thèmes) organisés régulièrement à la Maison des ONG à la rue du Vieux-Billard à Genève.
We should also note the presence of representatives of CISM-Vénétie Geneva at the various debates (on a variety of topics) organized regularly in the NGO facility in the rue du Vieux-Billard in Geneva.
19. Après un débat auquel participent Mme CASTRO DE BARISH (Costa Rica), M. CARREL-BILLARD (France), M. ZAHID (Maroc), M. CABRAL (Guinée-Bissau), M. HOUANSOU (Bénin), M. SEMAKULA KIWANUKA (Ouganda), M. ERWA (Soudan), Mme KHALIL (Bureau des affaires juridiques), M. CHOWDHURY (Bangladesh), M. RUBADIRI (Malawi) et M. DLAMINI (Swaziland), le PRÉSIDENT recommande que le Comité passe à l'examen des questions diverses.
19. After a discussion in which Ms. CASTRO DE BARISH (Costa Rica), Mr. CARREL-BILLARD (France), Mr. ZAHID (Morocco), Mr. CABRAL (Guinea-Bissau), Mr. HOUANSOU (Benin), Mr. SEMAKULA KIWANUKA (Uganda), Mr. ERWA (Sudan), Ms. KHALIL (Office of Legal Affairs), Mr. CHOWDHURY (Bangladesh), Mr. RUBADIRI (Malawi) and Mr. DLAMINI (Swaziland) took part, The CHAIRPERSON suggested that the Committee should proceed with other matters.
52. Mme NEULAT BILLARD (France) dit que, pour lutter contre la violence en milieu scolaire, la France s'est dotée d'outils spécifiques de suivi des phénomènes de violence, dont le logiciel Sivis (système d'information et de vigilance sur la sécurité scolaire) qui a été introduit dans un certain nombre d'établissements scolaires représentatifs.
Ms. Neulat Billard (France) said that, in order to combat violence in schools, France had developed specific tools for monitoring violence, including the software application SIVIS (School Security Information and Monitoring System), which had been introduced into a certain number of target schools.
17. M. CARREL-BILLARD (France) dit que sa délégation souhaiterait que tous les documents soient distribués dans toutes les langues officielles.
17. Mr. CARREL-BILLARD (France) said that his delegation would like all documents to be distributed in all the official languages.
Articles et équipements pour les billards, les jeux de quilles automatiques (bowlings, par exemple), les jeux de casino et les jeux fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un billet de banque
22. Articles and equipment for billiard, automatic bowling, casino games and games operated by coins or banknotes
Toutefois, comme on l'a fait observer, la souveraineté ne signifie pas que ces relations sont celles de billes de billard qui s'entrechoquent mais ne coopèrent pas.
However, as it has been remarked, sovereignty does not mean that those relations are between billiard balls which collide but do not cooperate.
89. Comme suite aux dispositions juridiques mentionnées au paragraphe 31 de la partie II du rapport initial concernant les lieux d'accès réglementé, conformément à la réglementation sur les lieux de divertissement (chap. 132 BA) de l'ordonnance relative à la santé publique et aux services municipaux régissant le fonctionnement des salles de billard comptant au moins quatre tables, la réglementation sur la licence d'exploitation des salles de billard interdit à toute personne âgée de moins de 16 ans d'entrer dans une salle de billard entre 20 heures et 10 heures.
89. Further to the legal provisions mentioned in paragraph 31 of Part II of the Initial Report in relation to the restriction of entry into controlled premises, under the Places of Amusement Regulation (Cap. 132 BA) of the Public Health and Municipal Services Ordinance, which regulates the operation of billiard establishment with four tables or more, the Conditions for Billiard Establishment Licence requires that no person under the age of 16 years shall be allowed to enter the licensed billiard establishment between the hours of 8:00 pm. and 10:00 am.
D'autres sports tels que le cyclisme, le tennis et le billard se développent par l'intermédiaire de clubs.
Other types of sports such as cycling, ground tennis and billiards are developing at club levels.
22. Articles et équipements pour les billards, les jeux de quilles automatiques (bowlings, par exemple), les jeux de casino et les jeux fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un billet de banque;
22. Articles and equipment for billiards, automatic bowling, casino games and games operated by coins or banknotes
53. Dans la première affaire, un restaurateur avait refusé à deux étrangers l'accès au restaurant pour y jouer au billard en raison de leur origine ethnique.
53. The first case involved a restaurant owner who had refused two foreigners admission to play billiards in the restaurant on account of their ethnic origin.
Le travail dans des cantines, bars, salles de billard et autres établissements semblables est considéré comme un travail dangereux aux termes de l'article 107 du Code du travail.
Work in cantinas, bars, billiard halls and other similar places is regarded as hazardous (art. 107).
Les membres du personnel peuvent y jouer au ping-pong, au billard, aux fléchettes ou aux échecs ou bien suivre à la télévision des manifestations sportives.
Indoor activities may include table tennis, billiards, darts, chess and watching sports events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test