Translation for "lamelles" to english
Translation examples
L'accroissement des expéditions de sciages transformés, sous la forme de feuillus (bruts, séchés, découpés ou en lamelles) ou de produits semi-finis, n'apparaît peut-être pas dans le graphique, mais il se poursuit.
The increasing shipments of further processed sawnwood, either as hardwood dimension (rough, dried, cut-to-size pieces and strips) or semi-finished products, might not be captured in these trade flows, but it is growing in importance.
e) Alliages magnétiques semi durs : Les alliages magnétiques semi-durs, comme l'alliage cobalt-fer-vanadium (par exemple, l'alliage vicalloy), sont utilisés en fines lamelles ou en rubans pour les moteurs à hystérésis, notamment ceux de certains modèles de centrifugeuse à gaz.
(e) Semi-hard magnetic alloy: semi-hard magnetic alloy, such as the cobalt-iron-vanadium magnetic alloy (for example, Vicalloy), in thin-strip or tape form is used for hysteresis type motors, including those used in some gas centrifuge models.
Antonio coupe les champignons en lamelles.
Antonio cuts his mushrooms into strips.
Puis des tortillas en lamelles et deux pots de crème fraîche.
Then tortilla strips and double tub of sour cream.
Chef, pas de sauce tomate avec les lamelles de porc au poisson.
Chef, you don't put tomato sauce on fish-basted pork strips.
Et qu'il m'arracherait le cœur pour le manger en lamelles comme du bacon.
He said once I got in his hands, he'd cut my heart out and eat it in strips like it was bacon.
Je voudrais... deux oeufs, trois lamelles de bacon et du corned-beef.
I'd like... two eggs over easy, three strips of bacon and a side of corned beef hash.
Ce poulet est en lamelles, je l'ai demandé en dés.
- Ah. Excuse me. this chicken is in strips. I asked that you cube it.
Premièrement... vous avez coupé les champignons en cubes et non en lamelles, et deuxièmement...
First... You sliced your mushrooms into cubes instead of strips, and second...
Et maintenant, je coupe ceci en fines lamelles...
What I do, I cut this in strips, and then we gonna cut this...
Connait-on autres chose sur le passé de la victime qui ne soit pas coupé en lamelles de papier ?
Do we have any other background on the victim that's not cut into strips of paper?
Vous voulez des lamelles de porc ?
You want some pork strips?
- pour les champignons ouverts à partir des lamelles au-dessous du chapeau
- from the lamellas under the cap for open and flat mushrooms
J'attends rien de spécial, Lamelle.
I GOT NO EXPECTATIONS, SLATS.
Il ya 47 lamelles dans la palissade.
There's 47 slats in the picket fence.
Pourquoi tu as déployé les lamelles ?
Why did you deploy the slats?
Une déploiement des lamelles en vol.
A deployment of the slats mid-air.
Les lamelles sont semblables, mais elles sont à la pointe.
The slats are similar, but they're on the leading edge.
Avait-il déployé les lamelles ?
Did he deploy the slats?
Tu as parlé du déploiement des lamelles en vol.
You mentioned a slats deployment mid-air.
Tu voulais vraiment qu'on utlise ton futon avec les lamelles cassées.
Come on, did you really want us to use your futon with the broken slats?
Qu'est-ce que tu vois à travers les lamelles ?
What do you see through the... through the slats?
5.1.3 "lamellisation", l'opération qui consiste à effectuer des entailles supplémentaires dans la bande de roulement, sans enlèvement appréciable de matière;
5.1.3. "Siping" means making additional incisions in the tread without removing any appreciable amount of material; 5.1.4.
5.5 Prescriptions applicables au rainurage supplémentaire et à la lamellisation des pneumatiques
Requirements for additional grooving and siping of pneumatic tyres.
<<6.5.1 Sur toute sa circonférence, le pneumatique doit comporter au minimum deux nervures, chacune comprenant un minimum de 30 blocs séparés par des rainures ou des lamelles dont la profondeur minimale doit correspondre à la moitié de la profondeur des sculptures.
6.5.1. The tyre shall have a tread pattern with minimum two circumferential ribs, each containing a minimum of 30 block-like elements, separated by grooves and/or sipe elements the depth of which has to be minimum of one half of the tread depth.
6.5.1 Le pneumatique doit avoir un profil de la bande de roulement comportant au minimum deux bandes circonférentielles, chacune comportant un minimum de 30 éléments-blocs, séparés par des rainures et/ou des lamelles ayant une profondeur d'au moins la moitié de la profondeur des sculptures, ou
The tyre shall have a tread pattern with minimum two circumferential ribs, each containing a minimum of 30 block-like elements, separated by grooves and/or sipe elements the depth of which has to be minimum (1/2) of the tread depth, or
6.5.1 Sur toute sa circonférence, le pneumatique doit comporter au minimum deux nervures, chacune comprenant un minimum de 30 blocs séparés par des rainures ou des lamelles dont la profondeur minimale doit correspondre à la moitié de la profondeur des sculptures.
The tyre shall have a tread pattern with minimum two circumferential ribs, each containing a minimum of 30 block-like elements, separated by grooves and/or sipe elements the depth of which has to be minimum of one half of the tread depth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test