Translation for "laissez-on" to english
Laissez-on
Translation examples
Laissez-moi rappeler quels sont ces principes.
Let met quote these "principles".
<<Ne laissez pas vos amis boire et conduire.
"Don't Let your Friends Drink and Drive.
Laissez-moi vous dire une seule chose.
But let me mention only one thing.
Laissez-nous agir en votre nom.
Let us do that on your behalf.
Laissez Seydou Diarra travailler, laissez-le nous proposer un gouvernement qui puisse travailler pour ramener rapidement la paix en Côte d'Ivoire.
Let Seydou Diarra work, let him propose to us a government capable of working for the rapid restoration of peace in Côte d'Ivoire.
Laissez-moi vous communiquer quelques informations.
Let me share some information.
Laissez le peuple descendre dans la rue à Koraytem et Solidere; laissez les manifestations se poursuivre jusqu'à ce qu'il soit forcé de donner sa démission comme un chien.
Let the people take the street in Koraytem and Solidere; let the manifestations continue until he is forced to resign like a dog.
Ne les laissez pas boire et conduire!>>
Don't let him drive drunk!"
Laissez-moi vous raconter la suite.
Let me continue.
Laissez les mots de côté.
Let us leave words aside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test