Translation for "laissez-nous prendre" to english
Laissez-nous prendre
Translation examples
ainsi laissez-nous prendre la vie légèrement.
So let us take life lightly.
Laissez-nous prendre soin de vous aujourd'hui.
Let us take care of you for one day.
Laissez nous prendre une photo de vous.
Let us take a picture of you.
Laissez-nous prendre le peu de brefs moments que nous avons et trouve l'extase dans l'étreinte de l'un l'autre.
Let us take the few brief moments we have and find ecstasy in each other's embrace.
Laissez-nous prendre soin de lui et vous pourrez prendre soin de lui quand il rentrera.
Let us take care of him here so you can be ready to take care of him when he gets back home, okay?
Encore une douce nuit dans le Mississippi, alors asseyez-vous, détendez-vous et laissez-nous prendre soin de vous.
We got us one of them sweet Mississippi nights, so y'all sit back, relax and let us take care of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test