Translation for "laborieusement" to english
Translation examples
adverb
Il importe, en conséquence, de s'abstenir de toute initiative ou mesure de nature à compromettre le climat de détente, à relancer la course aux armements et à ruiner tout ce qui a été laborieusement et patiemment réalisé au cours des dernières années pour créer un monde plus sûr pour les générations futures.
It is therefore important to refrain from initiatives that could threaten the climate of détente, renew the arms race and destroy everything that has been so laboriously and patiently achieved in recent years to make the world safer for future generations.
Il faut éviter à tout prix les décisions relatives à Jérusalem qui menacent de saper les progrès laborieusement réalisés en ce qui concerne d'autres localités.
Action with respect to Jerusalem which threatens to erode laboriously-achieved progress as regards other localities should be avoided at all cost.
Dans le même temps, le projet de loi portant réforme du système judiciaire d’août 1996 a laborieusement fait la navette au Parlement : une version amendée du texte adopté par le Sénat a été votée par la Chambre des députés en septembre.
At the same time, the August 1996 judicial reform bill moved laboriously through parliament: an amended version of the Senate bill was passed by the Chamber of Deputies in September.
Des pourparlers se poursuivent, certes laborieusement, entre groupes palestiniens au sujet d'un cessez-le-feu éventuel avec Israël.
Talks are still going on, admittedly laboriously, among Palestinian groups with a view to a possible ceasefire with Israel.
Cette montée des périls, qui risque de remettre en cause le fragile équilibre laborieusement élaboré dans notre région sud-est asiatique, m'amène à solliciter vos conseils et avis au regard des stipulations des Accords de Paris et des responsabilités particulières de l'Organisation des Nations Unies dans leur mise en oeuvre et leur application.
These mounting perils, which threaten the stability of the fragile balance laboriously worked out in our South-East Asian region, prompt me to request your advice and opinion with regard to the provisions of the Paris Agreements and the special responsibilities of the United Nations in their implementation and application.
Par un dialogue constant, en respectant et en assumant nos différences, nous devons tous veiller à ce qu'aucune tempête, celle des passions toujours à l'affût, ne viennent ensabler cet ouvrage si laborieusement édifié.
Through constant dialogue and through respecting and accepting our differences, we should all ensure that no sandstorm of passions buries that edifice which has been so laboriously constructed.
Ces actes et ces événements ont eu un impact sur la confiance mutuelle si laborieusement instaurée ces dernières années.
Such actions and events have had an impact on the mutual trust which had been so laboriously built up over recent years.
Elle a dans ce contexte exprimé les craintes que cela ouvre la voie à une grave dérive par l'inondation des sections d'un nombre infini de recours conduisant au bout du compte à une identification bis et, pire encore, à une remise en cause forcée du travail laborieusement accompli par la Commission.
In this context, it expressed fears that this would lead to a serious change by inundating the sections with an endless number of appeals, resulting ultimately in repeat identifications and, worse yet, a forced reappraisal of the work carried out laboriously by the Commission.
Malgré toutes les péripéties, il convient de se féliciter du consensus auquel nous sommes parvenus, laborieusement il est vrai, qui a permis l'adoption du Programme d'action.
Despite all the ups and downs, there is reason to welcome the consensus which we reached — laboriously it is true — and which allowed us to adopt the Programme of Action.
Il a donc fallu effectuer ce travail laborieusement, à la main.
This resulted in laborious manual work to prepare the reports for cost centres.
Nous avons donc tapé ces documents laborieusement de nos mains délicates.
And it means these files have been laboriously typed by our own fair hands.
C'est pourquoi je ne fais que collecter laborieusement des selles depuis 17 mois.
Which is why I have been laboriously collecting stool for the past 17 months.
Ben partit avec la cargaison de verres polis laborieusement par M. Henson pour effacer les défauts de fabrication.
And off Ben went to Georgetown with the weekly shipment of glasses that Mr. Henson had so laboriously cleansed with his polisher of any trace of their cheap manufacture.
Et marcher avec elle laborieusement et avec confiance,
And walk with her laboriously and trustingly,
La crise financière en Asie de l'Est a balayé les gains économiques et sociaux laborieusement obtenus au cours des années.
The financial crisis in East Asia has wiped out the economic and social gains achieved painstakingly over the years.
Il a été élaboré laborieusement et avec soin, tout au long d'un processus de consultations et de débats approfondis qui se sont tenus ces deux dernières années.
It has been carefully and painstakingly crafted through a process of exhaustive consultations and discussions over the last two years or more.
Si cette tendance persiste, le programme humanitaire qui avait été laborieusement mis en place tout au long de l'année écoulée risque de s'en trouver compromis.
If this trend continues, the humanitarian programme that has been painstakingly built up over the past year could be jeopardized.
Il faut conjuguer les efforts pour défendre et renforcer les institutions multilatérales qui ont été laborieusement mises en place au cours du dernier siècle.
A concerted effort is called for to defend and strengthen the multilateral institutions so painstakingly built during the past century.
Le Gouvernement du Burundi est gravement préoccupé par le risque d'enlisement et de mort du processus de paix laborieusement conclu à Arusha.
The Government of Burundi is seriously concerned at the risk of stalemate and collapse of the peace process so painstakingly concluded in Arusha.
C'est sur cette base que le système des droits de l'homme dans toute sa complexité a été laborieusement construit par la communauté mondiale pendant la période d'après guerre.
This is the foundation of the elaborate structure of human rights that has been painstakingly built by the world community in the post-war years.
Nous nous réjouissons de l'accord si laborieusement conclu l'an dernier pour éviter le développement d'armes nucléaires dans la péninsule coréenne.
We welcome the accord that was so painstakingly crafted a year ago to avert the development of nuclear arms in the Korean peninsula.
Je déplore tout particulièrement qu'il reste si peu de la confiance mutuelle qui avait si laborieusement été instaurée entre les parties.
13. It is a matter of particular regret to me that so little remains of the mutual trust that had been so painstakingly built between the parties.
Toutes ces tragédies sont une honte pour ceux d'entre nous qui sont convaincus qu'il est possible d'édifier lentement et laborieusement un monde plus décent.
But all these tragedies are a reproach to those of us who are convinced that it is possible slowly and painstakingly to construct a more decent world.
C'est à nous qu'il appartient de ne pas laisser échapper cette occasion en or de conclure le TICE dont ils ont si laborieusement établi les fondements.
It remains now for us not to miss the golden opportunity to conclude the CTBT over which they have so painstakingly laid down the groundwork.
Je l'ai laborieusement recré le manoir carrington de Dynasty en entier avec des batons de creamsicle (glace).
I've painstakingly recreated the entire carrington mansion from dynasty out of creamsicle sticks.
Tasida a laborieusement appris un curdine mécanique pour pouvoir parler à son frère.
Tasida has painstakingly learnt a mechanical Curdine so she might talk to her brother.
Elle doit être laborieusement cultivée, récoltée et purifiée.
It must be painstakingly cultivated, harvested, purified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test