Translation for "la station habitée" to english
La station habitée
  • the inhabited station
  • the manned station
Translation examples
the manned station
La jonction et le vol conjoint de la station Mir et d'Atlantis ont démontré les avantages potentiels qu'il y avait, sur le plan scientifique et technique, à monter une station habitée internationale.
The docking and joint flight of the Mir station and the Atlantis demonstrated the potential scientific and technical benefits to be gained from setting up an international manned station.
Discovery a effectué par la suite diverses manœuvres, avec notamment une approche à 10 mètres de l'élément d'accostage monté sur le module Kristall, un vol autour de la station habitée et un départ de la station.
In subsequent operations the Discovery carried out manoeuvres including an approach of ten metres to the docking unit mounted on the Kristall module, a flight around the manned station and departure from the station.
● Le module de recherche Spektr pour la station habitée Mir;
● The Spektr research module for the Mir manned station;
La série d'expériences techniques "Resonance" a été effectuée en vue de déterminer les paramètres des effets acoustiques et électromagnétiques des instruments et des appareils installés dans divers éléments de la station habitée ainsi que les expériences sur le Volna destinées à étudier la performance des unités de succion capillaire des réservoirs de combustible des futurs engins spatiaux.
A series of "Resonance" technical experiments was carried out in order to determine the parameters of the acoustic and electromagnetic effects of the instruments and apparatus installed in various sections of the manned station, along with experiments on the Volna facility designed to investigate the performance of the capillary suction units of the fuel tanks of future spacecraft.
• Le module de recherche Priroda pour la station habitée Mir;
● The Priroda research module for the Mir manned station;
La station spatiale internationale commencera à fonctionner comme station habitée en permanence dès 2000.
The ISS is scheduled to start operating as a permanently manned station as early as 2000.
Les activités spatiales internationales de la Fédération de Russie couvrent actuellement presque tous les domaines de son programme spatial fédéral; elles contiennent en effet : la recherche spatiale fondamentale, des recherches et des expériences sur la station habitée Mir auxquelles participent des astronautes étrangers, la création d’une station spatiale internationale, l’utilisation d’équipements russes pour le lancement de charges utiles étrangères, la biologie et la médecine spatiales, la science des matériaux et la météorologie, les communications et la navigation spatiales, les moyens de lancement et l’infrastructure spatiale et au sol, l’étude des satellites des ressources naturelles terrestres et de l’environnement depuis l’espace, et l’utilisation de l’espace comme base de production expérimentale/industrielle.
The international space activity of the Russian Federation currently covers virtually all the areas of its Federal Space Programme, in other words: basic space research, research and experiments on the Mir manned station involving the participation of foreign astronauts, the establishment of the International Space Station (ISS), the use of Russian facilities for launching foreign payloads, space biology and medicine, materials science and meteorology, space communications and navigation, launching technology and ground-based space infrastructure, investigation from space of terrestrial natural resources and environmental conditions, and the use of space as a basis for experimental-industrial production.
(placé sur orbite terrestre à partir de la station habitée Mir)
(launched into Earth orbit from the Mir manned station)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test