Translation for "la race a" to english
La race a
Translation examples
the race has
Une affaire pénale de traitement discriminatoire fondé sur la race a été évoquée plus haut, à propos du paragraphe e) i) de l'article 5.
A criminal case concerning differential treatment on the basis of race has been referred to under article 5 (e) (i) above.
147. Comme indiqué au paragraphe 17, le mot <<race>> a été supprimé de la Constitution.
As paragraph 17 of the present report shows, the term `race' has been deleted from the Instrument of Government.
94. La "race" n'a donc jamais été un élément du processus d'identification et de détermination des communautés qui font partie des castes "énumérées".
94. “Racehas thus never been a factor in the process of identification and determination of the communities which constitute Scheduled Castes.
La race a été détrônée en tant que problème le plus controversé de l'humanité.
Race has been dethroned as mankind's most contentious problem.
3. En République dominicaine, la discrimination en raison de la couleur et de la race a évolué depuis la promulgation du Code du travail de 1992.
3. In the Dominican Republic, the situation with regard to discrimination on grounds of colour and race has evolved since the promulgation of the Labour Code in 1992.
86. La question de la possibilité d'introduire des statistiques reposant sur des notions d'origine ou de race a fait l'objet d'un débat nourri et renouvelé depuis 2007.
86. The question of whether or not to have statistics based on notions of origin or race has repeatedly been the subject of much debate since 2007.
607. La loi de 2004 sur les relations raciales qui assurera une protection contre la discrimination fondée sur la race a été adoptée.
607. The Race Relations Act 200429 which will provide protection against discrimination on the grounds of race has been enacted.
Une modification terminologique a été apportée à la disposition, à savoir que le terme <<race>> a été remplacé par <<origine ethnique, ascendance, couleur de peau>>.
A linguistic amendment has been made to the provision in that the term "race" has been replaced by "ethnicity, descent, skin colour".
D'un point de vue historique, ce dialogue entre les cultures et les races n'a empêché ni la consolidation d'une identité autonome ni l'expression d'une opposition.
Seen from a historical perspective, this dialogue among cultures and races has not prevented the consolidation of an autonomous identity or the expression of dissent.
La discrimination fondée sur la race a provoqué des différences considérables de revenu - le cas le plus frappant mais non le seul étant celui de l'Afrique du Sud sous le régime de l'apartheid.
Discrimination on the grounds of race has caused substantial differences in income, the most extreme case, but not the only one, being South Africa under apartheid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test