Translation for "la rétribution était" to english
La rétribution était
  • the retribution was
  • the remuneration was
Translation examples
the retribution was
À ceux là je réponds qu'il suffit de bien l'écouter pour comprendre qu'elle ne réclame pas de rétribution, mais juste une paix durable.
To them I say, "If you listen closely enough, the lament is asking not for retribution but for lasting peace".
Les masses d'hommes, de femmes et d'enfants innocents qui par milliers ont péri en Iraq exigent sans aucun doute rétribution et vengeance.
The innocent masses of men, women and children who have perished in their thousands in Iraq surely demand retribution and vengeance.
- La peine doit avoir des fins de prévention générale, de juste rétribution, de prévention spéciale, de réinsertion sociale et de protection du condamné.
- The purposes of a penalty are general prevention, just retribution, special prevention, social resettlement and protection of the convicted person.
La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.
20. A fourth reason is to avoid responses based on retribution.
L'annexe de la loi pénale contient une liste détaillée des parties du corps (organes) et des blessures donnant lieu à rétribution.
An annex of the Criminal Act contains a detailed list of parts (organs) and wounds subject to retribution.
Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.
Qisas is retribution in kind, broadly similar to "an eye for an eye".
Ces subventions devraient permettre d'éliminer les demandes de rétribution pour les actes de naissance actuellement en vigueur dans certaines régions.
Such effort would expectantly eliminate the retribution for birth certificate existing in several regions.
Conformément à l'article 28, s'agissant d'un acte prémédité, la rétribution consiste à faire subir au coupable la même offense que celle qu'il a commise.
According to article 28, retribution consists in the punishment of a premeditated offence by the same offensive act which was committed.
Outre les lois Hudood, les lois dites << Qisat >> (sur une rétribution des victimes) et << Diyat >> (sur une indemnisation) font également débat.
In addition to the Hudood laws, another law, the Qisas (retribution) and Diyat (compensation) law is also the subject of debate.
138.179 Mettre fin au recours à la peine de mort, à la lapidation et à la rétribution du prix du sang (Slovénie);
138.179 Abolish the continued use of death penalty, stoning and retribution for murder (Slovenia);
the remuneration was
Le Black Law's Dictionary définit ce dernier comme << un paiement ou une rétribution >> et le premier comme << une rétribution accordée pour ce qui ne peut faire légalement l'objet d'une rémunération >>.
Black's Law Dictionary defines "remuneration" as "payment, compensation", whereas "honorarium" is a "voluntary reward for that which no remuneration could be collected by law".
Il garantit au travailleur la juste rétribution de ses services ou de sa production.
It guarantees workers fair remuneration for their services or output.
d) Fixer la rétribution du Président directeur;
(d) To determine the remuneration of the Executive President;
d) Une rétribution juste et équitable, calculée selon un système unique homologué.
(d) Fair and equitable remuneration regulated by a single standardized system.
Outre cette rétribution, les travailleurs ont droit à un subside de vacances dont le montant est égal à celui de la rétribution.
In addition to this remuneration, workers are entitled to a holiday grant equal to the amount of the remuneration.
Ce cadre unique a pour conséquence une différenciation dans le schéma de rétribution.
A consequence of this unique framework was a differentiation in the pattern of remuneration.
d) Rétribution juste et équitable, en fonction d'un barème unique homologué.
(d) Fair and equitable remuneration, regulated by an approved single system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test