Translation for "la production globale" to english
Translation examples
Ce n'est cependant pas une raison pour créer une autre source potentielle de distorsion en essayant de ventiler les activités de production globales des ménages entre leurs éléments agricoles et non agricoles.
However, this is not a good reason for introducing a further potential source of distortion by attempting to partition the global production activities of households into their agricultural and their non-agricultural components.
Il est demandé aux membres exportateurs et importateurs d'établir des chiffres indicatifs concernant les niveaux annuels de production globale nécessaire pour réaliser et maintenir l'équilibre de l'offre et de la demande.
The exporting and importing members are requested to establish indicative figures for annual levels of global production necessary to achieve and maintain equilibrium between supply and demand.
Le document UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1 fait état de l'arrêt quasi-complet, dans de nombreux pays, de la production globale, qui avait déjà chuté radicalement dans les années 70.
Document UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.1 states that global production has been virtually stopped in many countries, having drastically decreased already in the 1970s.
En 2005, la production globale de bromure de méthyle pour utilisations réglementées par le Protocole avait été d'environ 18 140 tonnes.
In 2005, global production for the methyl bromide uses controlled under the Protocol was about 18,140 metric tonnes.
Son ampleur doit être appréciée à l'aune des critères que les régimes politiques communistes s'étaient eux-mêmes fixés aux fins de comparaison avec le capitalisme ("rattraper et dépasser" le système capitaliste en termes de productivité, de production globale et de consommation).
Its significance is to be found in the standards that communist political regimes had set themselves for comparison with capitalism (“catching up and overtaking”, in productivity, global production and consumption).
Le plan de rationalisation de l'offre est fondé sur l'adoption, par le Conseil international du cacao, de prévisions annuelles de la production et de la consommation mondiales et sur l'établissement de chiffres indicatifs concernant les niveaux annuels de production globale nécessaires pour réaliser et maintenir l'équilibre de l'offre et de la demande.
The supply rationalization plan is based on the adoption by the International Cocoa Council of annual forecasts of world production and consumption and the establishment of indicative figures for annual levels of global production necessary to achieve and maintain equilibrium between supply and demand.
Le Gosstat prévoit aussi de mener dans le futur des travaux de valorisation de la production globale.
34. We are planning to work on the valuation of global production in the future.
Cette faible reprise est principalement le fait d'une croissance modérée de la production globale des pays industrialisés, ainsi que d'une baisse sensible de la production totale des anciens pays à économie planifiée.
This weak recovery is primarily the result of a moderate growth in the global production of the industrialized countries, as well as a noticeable drop in the total production of those countries which formerly had planned economies.
f) Il faudrait aider les pays producteurs de matières brutes opiacées dans les efforts qu'ils déploient pour restreindre la production globale à un niveau correspondant aux besoins licites réels en substances opiacées et pour éviter la prolifération de la production.
(m) Countries producing opiate raw materials should be assisted in their efforts to restrict global production to a level corresponding to actual licit needs in opiates and to avoid any proliferation of production.
Le développement rapide de certains secteurs clefs offrant des gisements d’emploi importants peut déboucher sur une croissance de la production globale créatrice d’emplois.
Rapid growth in key sectors with high employment potential may lead to a situation where overall productivity growth is positively related to employment generation.
Le niveau d'épuisement de gisements de gaz géants comme Yambourg, Medvejie et Urengoy, qui atteignait 30 %, et la baisse de leurs volumes annuels d'extraction, était l'une des causes principales de la baisse de la production globale.
The 30% level of depletion of the giant gas fields such as Yambourg, Medvejie and Urengoy and their declining annual output levels is one of the main reasons for the decline in overall production.
233. L'État assume la responsabilité de concevoir des politiques consistant à faire en sorte que la production globale et l'accessibilité des principales denrées alimentaires correspondent au niveau énergétique minimal nécessaire aux pauvres.
233. It is accepted responsibility of the state to devise such policies that the overall production and availability of major food items should match with the minimum caloric level required by the poor.
Comme les fabricants nord-américains de panneaux structuraux recherchent de plus en plus des débouchés à l'étranger, la production globale de panneaux structuraux dans la région devrait légèrement augmenter en 2011.
With North American structural panel manufacturers increasingly looking offshore for new markets, overall production of structural panels in the region are expected to increase slightly in 2011.
Dans les pays en développement, la production globale aurait augmenté de 6 %.
In developing countries, overall production was estimated to have grown by 6 per cent.
Le grand nombre de départs à la retraite et l'arrivée massive de nouvelles recrues pèsent lourdement sur la capacité de formation des services et ne manqueront pas d'avoir des répercussions sur la production globale.
A large number of retirements and the resulting influx of new staff are placing a heavy burden on the training capacity and are bound to have an impact on overall productivity.
Les conditions météorologiques et les changements climatiques, la gestion de l'agriculture et l'application de méthodes agricoles modernes n'ont pas été satisfaisantes, de sorte que les subventions ont eu peu d'incidences sur la production globale.
Adverse weather conditions and climate change, management of the agriculture and the application of modern agricultural methods has not been satisfactory, thus, subsidies have made little impact on overall production.
La consommation locale est déduite de la production globale pour calculer le volume et la valeur des exportations potentielles.
Local consumption is deducted from overall production to derive the potential export volume/value.
Les groupements d'entreprises augmentent la production globale et permettent le partage des connaissances et des ressources.
The clustering of enterprises increases the scale of overall production and enables combined learning and sharing of resources within the cluster.
Les principales différences recensées concernent les paramètres fixés pour les études (décisions quant aux éléments du système de production global à prendre en compte ou à exclure), ainsi que les hypothèses relatives aux aspects suivants :
The key differences identified concern the boundary conditions employed in the studies (i.e. decisions on which parts of the overall production system to include or exclude from the analysis) and assumptions regarding:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test