Translation for "la principale force" to english
La principale force
  • the main strength
  • the main force
Translation examples
the main strength
b. Quelles sont les principales forces et faiblesses de cette participation ?
What are the main strengths and weaknesses in the Executing Agencies experience with the GEF?
Premièrement, une des principales forces du NEPAD est sa reconnaissance des liens puissants qui existent entre la promotion du développement durable et la gouvernance politique et économique.
First, a main strength of NEPAD is its recognition of strong links between advancing sustainable development and political and economic governance.
6. Les principales forces du Groupe des 77 ont été son unité et sa solidarité, sa vision de relations multilatérales justes et équitables, l'engagement de ses États membres en faveur du bienêtre des populations du Sud ainsi que leur attachement à une coopération mutuellement bénéfique.
6. The main strengths of the Group of 77 have been its unity and solidarity, its vision of fair and equitable multilateral relations, the commitment of its member States to the well- being of the peoples of the South, as well as their commitment to mutually beneficial co-operation.
Les principales forces du Groupe des 77 ont été son unité et sa solidarité, sa vision de relations multilatérales justes et équitables, l'engagement de ses États membres en faveur du bien-être des populations du Sud ainsi que leur attachement à une coopération mutuellement bénéfique.
6. The main strengths of the Group of 77 have been its unity and solidarity, its vision of a fair and equitable multilateral relations, the commitment of its member States to the well being of the peoples of the South as well as their commitment to mutually beneficial co-operation.
L'une des principales forces du système des Nations Unies est son vaste réseau de spécialistes.
One of the main strengths of the United Nations system is its vast network of experts.
Une liste de projets de propositions expliquant comment l'ONUDI pourrait mettre à profit ses principales forces pour tirer le meilleur parti des opportunités les plus importantes;
:: A list of draft proposals detailing how UNIDO might draw on its main strengths to capitalize on its most important opportunities;
La principale force du Sous-Comité juridique réside dans la volonté politique des délégations de participer effectivement à ses travaux et de parvenir à un consensus sur les questions examinées.
The Legal Subcommittee's main strength lay in the political will of delegations to participate effectively in its proceedings and reach a consensus on the matters it discussed.
53. L'une des principales forces de l'ONU-HABITAT au sein du système des Nations Unies tient à ses partenariats avec les associations d'autorités locales et les organisations non gouvernementales oeuvrant dans le domaine de l'élimination de la pauvreté et la création de logements dans les villes.
One of the main strengths of UN-HABITAT within the United Nations system lies in its partnerships with associations of local authorities and with non-governmental organizations working in the areas of urban poverty and shelter.
Nous réaffirmons que les principales forces du Groupe des 77 ont été et seront son unité et sa solidarité, sa vision de relations multilatérales justes et équitables, l'engagement de ses États membres en faveur du bien-être et de la prospérité des populations du Sud ainsi que son attachement à une coopération mutuellement bénéfique.
16. We reaffirm that the main strength of the Group of 77 has been and will be its unity and solidarity, its vision of fair, just and equitable multilateral relations, the commitment of its member States to the well-being and prosperity of the peoples of the South as well as our commitment to mutually beneficial cooperation.
the main force
Le Comité interinstitutions sur les femmes et l’égalité entre les sexes du CAC reste la principale force chargée de promouvoir un suivi concerté du Programme d’action.
ACC’s Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE) continues as the main force for promoting concerted follow-up to the Platform for Action.
L'objectif le plus important est de réduire la pauvreté dans le pays, d'améliorer le niveau de vie des communautés ethniques et notamment des femmes, des filles et des jeunes qui constituent les principales forces de développement socioéconomique.
The most important goal is to reduce poverty within the country, improve the standard of living among ethnic communities especially among women and girls as well as the youth who are the main forces of socioeconomic development.
L'Union européenne souscrivait aux conclusions du rapport concernant les principales forces qui alimenteraient l'expansion des systèmes de production internationale des STN, à savoir la libéralisation des politiques, l'ouverture des marchés nationaux, le changement technologique et le renforcement de la concurrence.
The European Union agreed with the report regarding the main forces that would drive the expansion of TNC-led international production systems. These were policy liberalization and the opening of national markets, technological change and increased competition.
Un représentant a signalé que les ONG étaient les principales forces s'opposant à l'entrée des syndicats au Conseil du développement durable de son pays (Philippines).
One government representative noted that NGOs were the main forces resisting the inclusion of trade unions on his country's Council for Sustainable Development (Philippines).
Elles sont multiples, complexes et quotidiennes et se résument à des actions visant à éviter l'affrontement entre les deux principales forces en présence : les loyalistes des forces armées centrafricaines (FACA) et les ex-mutins.
These daily activities are many and complex, and can be summed up as actions aimed at preventing confrontation between the two main forces in question, the loyalists of the Central African Armed Forces and the former rebels.
Selon le Consensus de Monterrey, le libre-échange devait être la principale force qui devrait permettre d'éliminer la pauvreté.
11. According to the Monterrey Consensus, free trade was to be the main force that would eradicate poverty.
Sur les modèles de type non intégral, les principales forces dues au poids de l'enfant sont transmises par l'intermédiaire de la ceinture de sécurité pour adultes.
For non-integral class, the main forces of the children are transferred through the adult seat belt.
La principale force de nos armées venues de France arrivera ici au nord d'Édimbourg.
The main force of our armies from France will land here to the north of Edinburgh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test