Translation for "la preuve fournie" to english
La preuve fournie
Translation examples
the evidence provided
Les magistrats semblaient avoir un pouvoir d'enquête limité et étaient obligés de faire appel aux preuves fournies par la police.
The magistrates were said to have limited power of investigation and were forced to rely on evidence provided by the police.
382. Le Comité estime que les preuves fournies par le Koweït sont insuffisantes pour justifier les circonstances et le montant de la perte réclamée.
The Panel finds that the evidence provided by Kuwait is insufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss.
Les preuves fournies par les accusés correspondent à ce qu'ils ont déclaré à la police et lors du procès.
The evidence provided by the defendants corresponded to the statements they had earlier provided to the police and at trial.
C'est ainsi que les preuves fournies par des enfants soldats n'ont pas été retenues par les juges pour diverses raisons.
For example, the evidence provided by child soldiers was not accepted by the judges, for various reasons.
Ensuite, les procureurs (promotores) peuvent décider s'il y a lieu de poursuivre sur la base des preuves fournies par les enquêtes de police.
Thereafter, public prosecutors (promotores) may decide whether to prosecute on the basis of the evidence provided by the police investigations.
Les seules preuves fournies sont des copies de trois des contrats et une lettre d'accord pour le contrat de Shanifia.
The only evidence provided by Asia Foundations is copies of three of the contracts and a letter of agreement regarding the Shanifia contract.
iv) D'évaluer la véracité des preuves fournies par ces affineries ou fonderies en ce qui concerne la diligence exercée dans leur chaîne d'approvisionnement;
(iv) To assess the accuracy of the evidence provided by these refineries or smelters regarding their supply chain due diligence;
N. Les preuves fournies par les statistiques
The evidence provided by statistics
408. Le Comité estime que les preuves fournies par le Koweït sont insuffisantes pour justifier les circonstances et le montant des dépenses invoquées.
The Panel finds that the evidence provided by Kuwait is insufficient to demonstrate the circumstances and amount of the expenses claimed.
La règle de prudence était une règle désuète qui encourageait les tribunaux à traiter les preuves fournies par les victimes de viol avec circonspection.
The Cautionary Rule was an antiquated rule of evidence that encouraged courts to treat the evidence of rape victims with circumspection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test