Translation for "la pratique continue" to english
La pratique continue
Translation examples
12. Le point de vue a été exprimé que la pratique continue des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace pourrait permettre à l'avenir d'établir une règle coutumière qui pourrait aider les États à délimiter l'espace.
12. The view was expressed that the continuing practice of States in the exploration and use of outer space could lead to the creation in the future of a customary rule that could assist States in delimiting outer space.
40. En ce qui concerne la déclaration faite par le Secrétaire général au paragraphe 45 de son rapport concernant la nécessité de donner une autorisation permanente en ce qui concerne les opérations de maintien de la paix au cas où les crédits demandés au titre de prorogations et/ou d'élargissements de mandat dépasseraient les crédits ouverts dans la résolution 46/187 de l'Assemblée relative aux dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 1992-1993, le Comité lance une mise en garde contre une pratique continue de ce genre.
40. With regard to the Secretary-General's statement in paragraph 45 of his report concerning the need for continuing financial authorization for peace-keeping operations in the event that the requirements for extensions and/or enlargements exceed the provisions of General Assembly resolution 46/187 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1992-1993, the Committee cautions against such a continuous practice.
Lorsqu'un accord de paix est mis en œuvre, il importe de poursuivre le dialogue engagé durant le processus de médiation, soit dans le cadre de discussions qui permettent aux parties de faire part de leurs problèmes et préoccupations, soit par la pratique continue de la médiation, soit encore dans le cadre de négociations fondées sur les intérêts.
During the implementation of a peace agreement, it is important to continue the dialogue that was started during the mediation process, either through proceedings that will allow the parties to voice their issues and concerns, through the continuous practice of mediation or through the structure of interest-based negotiations.
Déplorant la pratique continue de l'enrôlement d'enfants dans les forces armées,
Deploring the continued practice of enlisting children in the armed forces,
La Communauté des Caraïbes a exprimé à plusieurs reprises sa préoccupation à l'égard de la menace qui pèse sur l'environnement côtier marin fragile des Caraïbes, posée par cette pratique continue.
The Caribbean Community has repeatedly expressed concern at the threat to the fragile marine and coastal environment of the Caribbean posed by this continued practice.
La reprise du conflit dans le Darfour a peut-être détourné l'attention de la pratique continue d'actes de violence sexuelle dirigés contre des groupes techniques particuliers et commis contre des filles et des femmes, en particulier dans les zones où se trouvent des populations déplacées.
32. Renewed conflict in Darfur may have drawn attention away from the continuing practice of ethnically targeted sexual violence against girls and women, particularly in areas of displaced populations.
En ce qui concerne le point subsidiaire 56 f), relatif à la coopération entre l'ONU et le Conseil de l'Europe, mon pays apprécie beaucoup la pratique continue des contacts directs entre l'ONU et le Conseil de l'Europe, effectués par les secrétariats et les agences spécialisées de ces deux organisations.
On sub-item (f), regarding cooperation between the United Nations and the Council of Europe, my country highly appreciates the continued practice of direct contacts between the United Nations and the Council of Europe, carried out by the secretariats and specialized agencies of both organizations.
Les organisations internationales de Droits de l'Homme comme Human Right Watch et Amnesty International dénoncent des pratiques continues d'intimidation, de harcèlement e et d'arrestations de courte et de longue durée.
International human rights organizations like Human Rights Watch and Amnesty International denounced continuous practices of intimidation, harassment and short and long-term arrests.
16. Apporter une assistance technique pour des campagnes d'information menées régulièrement à l'échelle internationale et nationale dans le but de sensibiliser l'opinion publique à la pratique continue de la torture et à la nécessité d'assurer une réparation effective aux survivants de la torture et aux membres de leur famille;
16. To provide technical assistance for recurrent international and national information campaigns with a view to creating and maintaining public awareness of the continued practice of torture and of the need to provide effective reparation to torture survivors and their families;
Il fait aussi part de son inquiétude devant la pratique continue de la torture dans les lieux de détention.
He also mentions his concern at the continuing practice of torture in places of detention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test