Translation for "la précarité de l'emploi" to english
La précarité de l'emploi
Translation examples
La précarité de l'emploi et la multiplication des emplois mal rémunérés et instables ont donné lieu à une insécurité financière croissante.
Job insecurity and the rise of poorly paid, precarious work have brought about growing income insecurity.
Le chômage des jeunes a également fortement augmenté dans la plupart des pays, et la précarité de l'emploi ne cesse d'augmenter presque partout dans le monde.
Youth unemployment has also increased substantially in most countries, while job insecurity is definitely on the rise in most of the world.
Nombre d'entre elles continuent toutefois de souffrir de pauvreté, de mauvaises conditions de travail et de précarité de l'emploi.
Many women continued to suffer, however, from poverty, poor working conditions and job insecurity.
Par ailleurs, on observe que les femmes sont plus touchées que les hommes par la restructuration de l'économie et par la précarité des emplois.
Women are more vulnerable than men to economic restructuring and job insecurity.
188. La précarité de l'emploi n'est, évidemment pas la seule raison d'un phénomène dont les causes plurielles sont soulignées par les spécialistes.
188. Of course, job insecurity is not the only reason for a phenomenon whose multiple causes are emphasized by the experts.
Dans le Golan syrien occupé, les travailleurs syriens sont encore frappés par le chômage et la précarité de l'emploi.
84. Syrian workers in the occupied Syrian Golan continue to suffer from unemployment and job insecurity.
En outre, il n'y a pas de système de progression de carrière organisé et la précarité de l'emploi est très grande.
In addition, there is no system of organized career progression, and marked job insecurity exists.
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
In addition, privatization has very often been accompanied by increased unemployment and job insecurity.
De nouvelles possibilités d’emploi leur ont été offertes, mais elles ont aussi été les principales victimes de l’instabilité économique et de la précarité de l’emploi.
Although women had gained new employment opportunities, they had also suffered more than men from economic volatility and job insecurity.
precariousness of employment
L'ECRI encourage Saint-Marin à revoir sa législation sur les permis de séjour et de travail de manière à lutter contre la précarité de l'emploi de ces femmes et à veiller au respect de leur vie privée et familiale.
CoE ECRI encouraged San Marino to review the legislation on stay and work permits so as to reduce the precariousness of employment for these women and ensure respect for their private and family life.
Avec son corollaire, la montée du chômage, cette croissance s'est accompagnée d'une chute des salaires et d'une aggravation brutale de la précarité de l'emploi.
The rise in unemployment and informality was accompanied by massive declines in wage and a sharp rise in the precariousness of employment.
c) Coordonner l’action entreprise par les ministères et organismes publics concernés par le tourisme pour lutter contre la précarité de l’emploi dans ce secteur;
(c) Coordinate the efforts across the range of government departments and agencies involved in tourism to reduce the precariousness of employment in the tourism sector;
De même, selon le Centre, la précarité de l'emploi s'est accentuée et se traduit par une augmentation de la proportion de personnes occupées dans les secteurs non structurés ou de faible productivité.
Moreover, the precariousness of employment has increased, as reflected in the greater proportion of workers active in informal or low-productivity sectors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test