Translation for "la matière nucléaire" to english
La matière nucléaire
Translation examples
"Le Comité ad hoc soutient tout particulièrement l'appel fait en faveur de la levée des sanctions économiques, à l'exception de celles qui concernent l'embargo sur les armes et les matières nucléaires.
... More specifically, the Ad Hoc Committee supports the call for the lifting of all economic sanctions with the exception of those relating to arms and nuclear matters.
La Coalition pour un nouvel ordre du jour a présenté des documents de travail sur la vérification et la transparence en matière nucléaire, encourageant l'application par les États des principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contactées en vertu du traité (mesure no 2).
44. The New Agenda Coalition has submitted two working papers on verification and transparency in nuclear matters, promoting application of the principles of irreversibility, verifiability and transparency in relation to the implementation of the obligations of States parties to the Treaty (action 2).
La fin de la guerre froide en matière nucléaire a posé de nombreux problèmes nouveaux qui surgissent comme des faits inévitables et auxquels il est urgent de trouver des solutions.
The end of the cold war in nuclear matters has created many new problems which have arisen with inevitability and for which urgent solutions are needed.
"L'ONU a imposé des sanctions spéciales concernant les armes, les matières nucléaires et le pétrole.
This Organization imposed special sanctions relating to arms, nuclear matters and oil.
a) aucun incident impliquant des matières nucléaires telles que visées au paragraphe 2 du présent article cause des dommages à une personne ou aux biens d'une personne autre que le titulaire de la licence, que les dommages découlent des propriétés radioactives ou en résultent, ou qu'il s'agisse d'une combinaison de ces propriétés ou des propriétés toxiques, explosives ou d'autres propriétés dangereuses de ces matières nucléaires; et que
(a) No such occurrence involving nuclear matter as is mentioned in subsection (2) of this section causes injury to any person or damage to any property of any person other than the licensee, being injury or damage arising out of or resulting from the radioactive properties, or a combination of those and any toxic, explosive or other hazardous properties, of that nuclear matter; and
En tant qu'État nucléaire, le Pakistan appuie pleinement l'objectif de non-prolifération et, comme expliqué dans le présent rapport, il a pris les mesures voulues pour appliquer une politique de retenue et de responsabilité en matière nucléaire.
As a nuclear state, Pakistan fully supports the objective of non-proliferation and as outlined in this report, has taken adequate measures to implement its policies of restraint and responsibility in nuclear matters.
i) dû à une chose quelconque, qui n'est pas de la matière nucléaire, causée ou subie par le titulaire de la licence sur le site; ou
(i) From anything caused or suffered by the licensee to be on the site which is not nuclear matter; or
Il existe pour l'heure en matière nucléaire, deux superpuissances avec des arsenaux surdimensionnés, incomparables avec celui des autres puissances nucléaires.
At present, as far as nuclear matters are concerned, there are two super—Powers with oversized arsenals beyond comparison with those of the other nuclear Powers.
99. L'embargo sur les armes et les matières nucléaires imposé par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 418 (1977) et 581 (1986) demeure en vigueur.
99. The embargo on arms and nuclear matters imposed by the Security Council in its resolutions 418 (1977) and 581 (1986) remains in effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test