Translation for "la difficulté à atteindre" to english
La difficulté à atteindre
  • the difficulty to reach
  • difficulty reaching
Translation examples
the difficulty to reach
Soulignant qu'il importe de régler les problèmes rencontrés par les pays pauvres très endettés qui ont des difficultés à atteindre le point d'achèvement dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, et constatant avec préoccupation que certains de ces pays continuent de ployer sous un lourd fardeau et doivent éviter de se surendetter de nouveau après avoir atteint le point d'achèvement au titre de l'Initiative,
Stressing the importance of addressing the challenges of those heavily indebted poor countries that are facing difficulties in reaching the completion point under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, and expressing concern that some heavily indebted poor countries continue to face substantial debt burdens and need to avoid rebuilding unsustainable debt burdens after reaching the completion point under the Initiative,
Soulignant qu'il importe de régler les problèmes rencontrés par les quatorze pays pauvres très endettés qui ont des difficultés à atteindre le point d'achèvement de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, et constatant avec préoccupation que certains de ces pays continuent de ployer sous le lourd fardeau de la dette et doivent éviter de se surendetter de nouveau après avoir atteint le point d'achèvement de l'Initiative,
Stressing the importance of addressing the challenges of the fourteen heavily indebted poor countries that are facing difficulties in reaching the decision or completion point under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, and expressing concern that some heavily indebted poor countries continue to face substantial debt burdens and need to avoid rebuilding unsustainable debt burdens after reaching the completion point under the Initiative,
En outre, l'Afrique est consciente du fait que les pays n'auront pas tous les mêmes difficultés pour atteindre les objectifs convenus.
Furthermore, Africa is aware that different countries will experience different degrees of difficulty in reaching agreed goals.
Soulignant qu'il importe de régler les problèmes rencontrés par les pays pauvres très endettés qui ont des difficultés à atteindre le point d'achèvement de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, et constatant avec préoccupation que certains de ces pays continuent de ployer sous le lourd fardeau de la dette et doivent éviter de se surendetter de nouveau après avoir atteint le point d'achèvement de l'Initiative et que plusieurs restent dans la catégorie des pays exposés à un risque élevé de surendettement même après l'achèvement de l'Initiative,
Stressing the importance of addressing the challenges of those heavily indebted poor countries that are facing difficulties in reaching the completion point under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, and expressing concern that some heavily indebted poor countries continue to face substantial debt burdens and need to avoid rebuilding unsustainable debt burdens after reaching the completion point under the Initiative and that several remain classified as being at high risk of debt distress even after completing the Initiative,
Rien qu'en Somalie, en 2007, l'Organisation des Nations Unies a distribué plus de 60 millions de dollars de vivres, malgré la très grande insécurité et la difficulté à atteindre les populations touchées.
In Somalia alone, the United Nations has provided more than $60 million in food in 2007, despite high levels of insecurity and difficulties in reaching the affected populations.
Il a rappelé les difficultés énumérées dans le rapport national, telles que les traditions ou la difficulté à atteindre les zones rurales.
Kuwait recalled the challenges identified in the national report, like traditions or difficulty in reaching rural areas.
difficulty reaching
L'exclusion ne sera pas répartie équitablement entre les pays comme s'il s'agissait d'une charge partagée, mais sera au contraire concentrée dans les États qui ont actuellement de grandes difficultés à atteindre ces objectifs.
Exclusion will not be spread fairly among countries as though it were a shared burden; rather, it will be concentrated in those States which are currently having great difficulty reaching the target.
De manière générale, la microfinance a des difficultés à atteindre les populations les plus démunies, donc précisément celles à qui elle est destinée.
In general, microfinance has difficulty reaching the poorest populations, which are precisely the ones at whom it is directed.
Cependant, le Ministère de l'éducation éprouve des difficultés pour atteindre l'objectif du Cadre Biwako du Millénaire, selon lequel 75 % des enfants handicapés d'âge scolaire devraient achever au moins leur scolarité élémentaire.
However, DepEd has difficulties reaching the target under the Biwako Millennium Framework that 75 percent of school age children with disabilities should complete at least elementary schooling.
Initialement conçu pour cibler les plus pauvres et les plus défavorisés, les programmes de subventions en capital ont eu des difficultés à atteindre les ménages à faible revenu, principalement en raison de l'incapacité de ces familles à faire face à des acomptes importants ou aux paiements mensuels des prêts au taux du marché.
45. Originally designed to target the poorest and most disadvantaged, capital-grant programmes have had difficulties reaching low-income households, mainly owing to the inability of low-income families to assemble significant down payments or to meet the monthly payments of market-rate loans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test