Translation for "la corse" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dans ce cas, pourquoi ne pas envisager, par exemple, que la Corse ou la Bretagne puissent se séparer de la France.
In such a case, Corsica or Brittany might be able to secede from France.
Route E 25 — Modification visant à incorporer les villes repères corses suivantes : Bastia — Porto Vecchio — Bonifacio
Road E 25 - Modification to include the following reference towns on the island of Corsica: Bastia - Porto Vecchio - Bonifacio
406. Selon la même source, les ouvriers agricoles envoyés en Haute-Corse s'estiment satisfaits à 95 %.
406. According to the same source, 95 per cent of the agricultural workers sent to Corsica were satisfied.
E 25 — Modification visant à incorporer les villes repères corses suivantes : Bastia — Porto Vecchio — Bonifacio
E 25 - Modification to include the following reference towns on the island of Corsica - Bastia - Porto Vecchio - Bonifacio
La seconde: France Bleu Radio Corse Frequenza Mora est une antenne régionale de Radio France en Corse qui propose quatorze heures de programmes quotidiens intégralement bilingues.
France Bleu Radio Corse Frequenza Mora is a regional Radio France station in Corsica offering 14 hours of fully bilingual programming daily.
Il s'agit des attentats anti-Maghrébins en Corse.
This relates to attacks against North Africans in Corsica.
Il y a des signes encourageants dans certaines régions, tels que les récents efforts faits pour résoudre les problèmes du Cachemire et de la Corse, mais ailleurs, le tableau est déprimant.
There were encouraging signs in some places, such as the recent attempts to resolve the problems in Kashmir and Corsica, but in other places the picture was depressing.
2.1 M. Petit a conclu un bail emphytéotique en 1965 concernant des parcelles de terre en Corse avec Mme Corteggiani, la propriétaire de ces parcelles.
2.1 In 1965, Mr. Petit took an emphyteutic lease on some plots of land in Corsica with Ms. Corteggini, the landowner.
Dans le second degré, l'enseignement des langues régionales dispose d'un corps de professeurs titulaires du certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré (CAPES) section langues régionales (basque, breton, catalan, créole, occitan, corse, tahitien) qui, à l'exception de la langue corse avec le CAPES langue corse, sont tous bivalents.
526. At secondary level, regional languages are taught by a body of teachers holding the secondary school teacher's diploma (CAPES), regional languages section (Basque, Breton, Catalan, Creole, Occitan, Corsican, Tahitian), who, with the exception of teachers of Corsican, who hold the Corsican language CAPES, are all dual-language teachers.
Paul Lionelli (Corse)
Paul Lionelli (Corsican)
Les maires peuvent célébrer les mariages en breton, en corse, en créole ou en toute autre langue, parallèlement au français.
Mayors can officiate at marriages in Breton, Corsican, Creole or any other language, alongside French.
L'Assemblée de Corse, élue au suffrage universel direct, et son président, ainsi que le Conseil exécutif de Corse et son président, élus par l'Assemblée de Corse parmi ses membres, concourent à son administration;
The Corsican Assembly, elected by direct universal suffrage, and its President, as well as the Corsican Executive Council and its President, elected by the Corsican Assembly from among its members, cooperate in administering the region;
Elles couvrent également la langue basque, la langue catalane ainsi que les langues corse, bretonne, les langues régionales d'Alsace.
Others concern Basque, Catalan, Corsican, Breton and the regional languages of Alsace.
54. Dans le second degré, l'enseignement des langues régionales dans le second degré dispose d'un corps de professeurs titulaires du certificat d'aptitude à l'enseignement du second degré (Capes) section langues régionales qui, à l'exception de la langue corse avec le Capes langue corse, sont tous bivalents.
54. At the secondary level, regional languages are taught by a body of teachers with the Certificate of Aptitude for Secondary School Education (CAPES) in regional languages, all of which, with the exception of Corsican in the case of the Corsican CAPES, are in two languages.
corse : 2 415 élèves (+ 1 058 élèves/2007-2008), soit 11 % des élèves ;
Corsican: 2,415 pupils (+ 1,058 pupils in 2007/08), or 11 per cent of pupils;
De plus, la chaîne <<Via Stella>>, spécifique à la Corse, a diffusé plus de 900 heures supplémentaires de programmes, soit en bilingue français-corse, soit en corse sous-titré en français.
In addition, the specifically Corsican channel "Via Stella" broadcast more than 900 additional hours of programmes either in bilingual French-Corsican editions or in Corsican with French subtitles.
corse : 7 874 élèves (soit 49 % des élèves) ;
Corsican: 7,874 pupils (or 49% of pupils);
Elles couvrent également la langue basque, la langue catalane ainsi que les langues corse, bretonne et les langues régionales d'Alsace.
They also cover Basque, Catalan, Corsican, Breton and the regional languages of Alsace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test